Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 78:51

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 78:51 - Il frappa tous les premiers-nés en Égypte, Les prémices de la force sous les tentes de Cham.

Parole de vie

Psaumes 78.51 - Dieu a fait mourir tous leurs fils aînés,
eux qui étaient les premiers fruits de la puissance de leur père
dans la famille de Cham.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 78. 51 - Il frappa tous les premiers-nés en Égypte, Les prémices de la force sous les tentes de Cham.

Bible Segond 21

Psaumes 78: 51 - Il avait frappé tous les premiers-nés de l’Égypte, ceux qui étaient les aînés des enfants sous les tentes de Cham.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 78:51 - Il frappa tous les fils aînés d’Égypte,
la fleur de la race au pays de Cham.

Bible en français courant

Psaumes 78. 51 - dans les familles égyptiennes, chez les descendants de Cham,
il frappa de mort les fils aînés, le premier produit de leur vigueur.

Bible Annotée

Psaumes 78,51 - Et il frappa tous les premiers-nés en Égypte, Les prémices de la force dans les tentes de Cham.

Bible Darby

Psaumes 78, 51 - Et il frappa tout premier-né en Égypte, les prémices de la vigueur dans les tentes de Cham.

Bible Martin

Psaumes 78:51 - Et qui avait frappé tout premier-né en Égypte, les prémices de la vigueur dans les tentes de Cam.

Parole Vivante

Psaumes 78:51 - Il frappa tous les premiers-nés d’Égypte,
La jeune vigueur au pays de Cham.

Bible Ostervald

Psaumes 78.51 - Il frappa dans l’Égypte tous les premiers-nés, les prémices de la force dans les tentes de Cham.

Grande Bible de Tours

Psaumes 78:51 - Il frappa tous les premiers-nés dans la terre de l’Égypte, et les prémices de tous leurs travaux dans les tentes de Cham.

Bible Crampon

Psaumes 78 v 51 - Il frappa tous les premiers-nés en Égypte, les prémices de la force sous les tentes de Cham.

Bible de Sacy

Psaumes 78. 51 - Il frappa tous les premiers-nés en Égypte, les prémices de la force sous les tentes de Cham.

Bible Vigouroux

Psaumes 78:51 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 78:51 - et il frappa tous les premiers-nés en Égypte, les prémices de la force dans les tentes de Cam.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 78:51 - He struck down every firstborn in Egypt,
the firstfruits of their strength in the tents of Ham.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 78. 51 - He struck down all the firstborn of Egypt,
the firstfruits of manhood in the tents of Ham.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 78.51 - And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 78.51 - Hizo morir a todo primogénito en Egipto, Las primicias de su fuerza en las tiendas de Cam.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 78:51 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 78:51 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 78.51 - da er alle Erstgeburt in Ägypten schlug, die Erstlinge ihrer Kraft in den Hütten Hams.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 78:51 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV