Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Psaumes 78:39
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 78:39
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 78:39
-
Il se souvint qu’ils n’étaient que chair, Un souffle qui s’en va et ne revient pas.
Parole de vie
Psaumes 78.39
-
Dieu se souvenait que nos ancêtres étaient seulement des êtres humains :
un souffle qui s’en va et qui ne revient plus.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 78. 39
-
Il se souvint qu’ils n’étaient que chair, Un souffle qui s’en va et ne revient pas.
Bible Segond 21
Psaumes 78: 39
-
Il s’est souvenu qu’ils n’étaient que des créatures, un souffle qui s’en va et ne revient pas.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 78:39
-
Il se souvenait qu’ils étaient fragiles :
un souffle qui passe et ne revient plus.
Bible en français courant
Psaumes 78. 39
-
se rappelant qu’ils n’étaient que des hommes,
un souffle qui s’en va pour ne plus revenir.
Bible Annotée
Psaumes 78,39
-
Il se souvint qu’ils n’étaient que chair, Un souffle qui s’en va et ne revient pas.
Bible Darby
Psaumes 78, 39
-
Et il se souvint qu’ils étaient chair, un souffle qui passe et ne revient pas.
Bible Martin
Psaumes 78:39
-
Et il se souvint qu’ils n’étaient que chair, qu’un vent qui passe, et qui ne revient point.
Parole Vivante
Psaumes 78:39
-
Il se souvenait que l’homme est fragile
:
Un souffle qui passe et ne revient plus
.
Bible Ostervald
Psaumes 78.39
-
Et il se souvint qu’ils n’étaient que chair, un vent qui passe et ne revient pas.
Grande Bible de Tours
Psaumes 78:39
-
Il se souvenait qu’ils n’étaient que chair, qu’un souffle qui passe et ne revient plus.
Bible Crampon
Psaumes 78 v 39
-
Il se souvenait qu’ils n’étaient que chair, un souffle qui s’en va et ne revient plus.
Bible de Sacy
Psaumes 78. 39
-
Il se souvenait qu’ils n’étaient que chair, un souffle qui s’en va et ne revient plus.
Bible Vigouroux
Psaumes 78:39
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
Psaumes 78:39
-
Il se souvint qu’ils n’étaient que chair, un souffle qui s’en va et ne revient plus.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 78:39
-
He remembered that they were but flesh,
a wind that passes and comes not again.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 78. 39
-
He remembered that they were but flesh,
a passing breeze that does not return.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 78.39
-
For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 78.39
-
Se acordó de que eran carne, Soplo que va y no vuelve.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 78:39
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 78:39
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 78.39
-
denn er dachte daran, daß sie Fleisch seien, ein Wind, der hinfährt und nicht wiederkehrt.
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 78:39
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV