Comparateur des traductions bibliques Psaumes 76:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 76:5 - (76.6) Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil ; Ils n’ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
Parole de vie
Psaumes 76.5 - Tu es plus glorieux, plus magnifique que les montagnes qui existent depuis toujours et pour toujours.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 76. 5 - Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.
Bible Segond 21
Psaumes 76: 5 - Tu es plus majestueux, plus puissant que les montagnes riches en proies.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 76:5 - Tu es le Tout-Puissant, tu es plus éclatant que les monts éternels.
Bible en français courant
Psaumes 76. 5 - O Dieu, comme tu es éclatant de lumière, plus imposant que les montagnes éternelles !
Bible Annotée
Psaumes 76,5 - Tu es brillant et magnifique Plus que les montagnes des ravisseurs !
Bible Darby
Psaumes 76, 5 - Les forts de cœur ont été dépouillés, ils ont dormi leur sommeil, et aucun des hommes vaillants n’a trouvé ses mains.
Bible Martin
Psaumes 76:5 - Les plus courageux ont été étourdis, ils ont été dans un profond assoupissement, et aucun de ces hommes vaillants n’a trouvé ses mains.
Parole Vivante
Psaumes 76:5 - Tu es, ô Tout-puissant, éclatant de lumière, Plus que les monts des ravisseurs.
Bible Ostervald
Psaumes 76.5 - Tu es brillant et magnifique, plus que les montagnes des ravisseurs.
Grande Bible de Tours
Psaumes 76:5 - O Dieu, vous avez fait jaillir de merveilleux éclairs du haut des montagnes éternelles ;
Bible Crampon
Psaumes 76 v 5 - Tu resplendis dans ta majesté, sur les montagnes d’où tu fonds sur ta proie.
Bible de Sacy
Psaumes 76. 5 - Mes veux devançaient les veilles et les sentinelles de la nuit : j’étais plein de trouble, et je ne pouvais parler.
Bible Vigouroux
Psaumes 76:5 - Mes yeux ont devancé les veilles de la nuit ; j’ai été dans le trouble, et je ne pouvais parler.
Bible de Lausanne
Psaumes 76:5 - Tu surpasses en éclat et en magnificence les montagnes des ravisseurs.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 76:5 - The stouthearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; all the men of war were unable to use their hands.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 76. 5 - The valiant lie plundered, they sleep their last sleep; not one of the warriors can lift his hands.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 76.5 - The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 76.5 - Los fuertes de corazón fueron despojados, durmieron su sueño; No hizo uso de sus manos ninguno de los varones fuertes.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 76.5 - anticipaverunt vigilias oculi mei turbatus sum et non sum locutus