Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 74:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 74:12 - Dieu est mon roi dès les temps anciens, Lui qui opère des délivrances au milieu de la terre.

Parole de vie

Psaumes 74.12 - Pourtant, ô Dieu, tu es notre Roi depuis toujours,
c’est toi qui nous as toujours sauvés dans ce pays.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 74. 12 - Dieu est mon roi dès les temps anciens, Lui qui opère des délivrances au milieu de la terre.

Bible Segond 21

Psaumes 74: 12 - Dieu est mon roi depuis les temps anciens, lui qui accomplit des délivrances sur toute la terre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 74:12 - Pourtant, ô Dieu, tu es mon Roi, tu l’es depuis les temps anciens !
Tu es l’auteur des délivrances en tous lieux sur la terre !

Bible en français courant

Psaumes 74. 12 - O Dieu, mon Roi depuis toujours,
tu es l’auteur de bien des délivrances sur la terre.

Bible Annotée

Psaumes 74,12 - Pourtant Dieu est mon roi dès les jours anciens, Lui qui opère des délivrances au milieu de la terre.

Bible Darby

Psaumes 74, 12 - Et Dieu est d’ancienneté mon roi, opérant des délivrances au milieu de la terre.

Bible Martin

Psaumes 74:12 - Or Dieu est mon Roi d’ancienneté, faisant des délivrances au milieu de la terre.

Parole Vivante

Psaumes 74:12 - Pourtant, ô Dieu, tu es mon Roi, tu l’es depuis les temps antiques !
Tu opères des délivrances au milieu du pays !

Bible Ostervald

Psaumes 74.12 - Mais Dieu est mon Roi de tout temps, lui qui opère des délivrances au milieu de la terre.

Grande Bible de Tours

Psaumes 74:12 - Dieu est notre roi dès avant tous les siècles ; il a opéré notre salut au milieu de la terre.

Bible Crampon

Psaumes 74 v 12 - Pourtant Dieu est mon roi dès les temps anciens, lui qui a opéré tant de délivrances sur la terre.

Bible de Sacy

Psaumes 74. 12 - Pourtant Dieu est mon roi dès les temps anciens, lui qui a opéré tant de délivrances sur la terre.

Bible Vigouroux

Psaumes 74:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 74:12 - Cependant, Dieu est mon roi dès [les jours] d’autrefois, lui qui opère des délivrances
{Héb. les têtes.} au milieu de la terre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 74:12 - Yet God my King is from of old,
working salvation in the midst of the earth.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 74. 12 - But God is my King from long ago;
he brings salvation on the earth.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 74.12 - For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 74.12 - Pero Dios es mi rey desde tiempo antiguo; El que obra salvación en medio de la tierra.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 74:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 74:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 74.12 - Und doch ist Gott mein König, der von alters her Sieg gab in diesem Land.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 74:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV