Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 73:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 73:27 - Car voici, ceux qui s’éloignent de toi périssent ; Tu anéantis tous ceux qui te sont infidèles.

Parole de vie

Psaumes 73.27 - Ceux qui s’éloignent de toi perdent la vie,
tu détruis tous ceux qui t’abandonnent.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 73. 27 - Car voici, ceux qui s’éloignent de toi périssent ; Tu réduis au silence tous ceux qui te sont infidèles.

Bible Segond 21

Psaumes 73: 27 - Oui, ceux qui s’éloignent de toi vont à leur perte, tu réduis au silence tous ceux qui te sont infidèles.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 73:27 - Qui t’abandonne se perdra,
et tu anéantiras tous ceux qui te sont infidèles.

Bible en français courant

Psaumes 73. 27 - Ceux qui s’éloignent de toi succombent,
et tu réduis à rien ceux qui t’abandonnent.

Bible Annotée

Psaumes 73,27 - Car voici, ceux qui s’éloignent de toi périront ; Tu anéantis tous ceux qui te sont infidèles.

Bible Darby

Psaumes 73, 27 - Car voici, ceux qui sont loin de toi périront ; tu détruiras tous ceux qui se prostituent en se détournant de toi.

Bible Martin

Psaumes 73:27 - Car voilà, ceux qui s’éloignent de toi, périront ; tu retrancheras tous ceux qui se détournent de toi.

Parole Vivante

Psaumes 73:27 - Qui t’abandonne périra,
Et tu réduiras au silence tous ceux qui te sont infidèles.

Bible Ostervald

Psaumes 73.27 - Car voici : ceux qui s’éloignent de toi périront. Tu retranches tous ceux qui se détournent de toi.

Grande Bible de Tours

Psaumes 73:27 - Car ceux qui s’éloignent de vous périront, et vous avez résolu de perdre toutes ces âmes adultères qui se séparent de vous.

Bible Crampon

Psaumes 73 v 27 - Voici que ceux qui s’éloignent de toi périssent ; tu extermines tous ceux qui te sont infidèles.

Bible de Sacy

Psaumes 73. 27 - Voici que ceux qui s’éloignent de toi périssent ; tu extermines tous ceux qui te sont infidèles.

Bible Vigouroux

Psaumes 73:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 73:27 - Car, voici, ceux qui s’éloignent de toi périront ; tu anéantis quiconque se prostitue loin de toi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 73:27 - For behold, those who are far from you shall perish;
you put an end to everyone who is unfaithful to you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 73. 27 - Those who are far from you will perish;
you destroy all who are unfaithful to you.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 73.27 - For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 73.27 - Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán; Tú destruirás a todo aquel que de ti se aparta.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 73:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 73:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 73.27 - Denn siehe, die fern von dir sind, kommen um; du vertilgst alle, die dir untreu werden.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 73:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV