Comparateur des traductions bibliques Psaumes 73:21
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 73:21 - Lorsque mon cœur s’aigrissait, Et que je me sentais percé dans les entrailles,
Parole de vie
Psaumes 73.21 - Quand mon cœur était blessé, quand j’étais profondément déchiré,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 73. 21 - Lorsque mon cœur s’aigrissait, Et que je me sentais percé dans les entrailles,
Bible Segond 21
Psaumes 73: 21 - Lorsque mon cœur était aigri et mes reins transpercés,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 73:21 - Oui, quand j’avais le cœur amer et tant que je me tourmentais,
Bible en français courant
Psaumes 73. 21 - Quand j’étais plein d’amertume, choqué jusqu’au plus profond de moi-même,
Bible Annotée
Psaumes 73,21 - Lorsque mon cœur s’aigrissait, Et que je sentais dans mes reins un aiguillon,
Bible Darby
Psaumes 73, 21 - Quand mon cœur s’aigrissait, et que je me tourmentais dans mes reins,
Bible Martin
Psaumes 73:21 - [Or] quand mon cœur s’aigrissait, et que je me tourmentais en mes reins ;
Parole Vivante
Psaumes 73:21 - Oui, quand j’avais le cœur amer et tout mon être déchiré,
Bible Ostervald
Psaumes 73.21 - Quand mon cœur s’aigrissait ainsi, et que je me tourmentais en moi-même,
Grande Bible de Tours
Psaumes 73:21 - Mon cœur avait été enflammé, et mes entrailles avaient été émues, à l’idée de leur prospérité.
Bible Crampon
Psaumes 73 v 21 - Lorsque mon cœur s’aigrissait, et que je me sentais profondément ému,
Bible de Sacy
Psaumes 73. 21 - Que celui qui est dans l’humiliation ne soit pas renvoyé couvert de confusion : le pauvre et celui qui est sans secours loueront votre nom.
Bible Vigouroux
Psaumes 73:21 - Que l’humble (celui qui est dans l’humiliation) ne s’en retourne pas couvert de confusion ; le pauvre et l’indigent loueront votre nom.
Bible de Lausanne
Psaumes 73:21 - Quand mon cœur s’aigrissait, et que, dans mes reins, je sentais l’aiguillon,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 73:21 - When my soul was embittered, when I was pricked in heart,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 73. 21 - When my heart was grieved and my spirit embittered,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 73.21 - Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 73.21 - Se llenó de amargura mi alma, Y en mi corazón sentía punzadas.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 73.21 - ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuum