Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Psaumes 73:11
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 73:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 73:11
-
Et il dit : Comment Dieu saurait-il, Comment le Très haut connaîtrait-il ?
Parole de vie
Psaumes 73.11
-
Ces gens-là disent : « Dieu ne sait rien.
Celui qui est là-haut, est-ce qu’il connaît quelque chose ? »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 73. 11
-
Et il dit : Comment Dieu saurait-il, Comment le Très-Haut connaîtrait-il ?
Bible Segond 21
Psaumes 73: 11
-
et il dit : « Comment Dieu pourrait-il savoir ? Y a-t-il de la connaissance chez le Très-Haut ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 73:11
-
tout en disant : « Dieu ? Que sait-il ?
Celui qui est là-haut comment connaîtrait-il ? »
Bible en français courant
Psaumes 73. 11
-
Ils déclarent: « Dieu ne peut rien remarquer;
comment peut-il savoir, celui qui est là-haut? »
Bible Annotée
Psaumes 73,11
-
Et l’on dit : Comment Dieu saurait-il ?… Comment le Très-Haut connaîtrait-il ?
Bible Darby
Psaumes 73, 11
-
Et ils disent : Comment Dieu connaîtrait-il, et y aurait-il de la connaissance chez le Très-haut ?
Bible Martin
Psaumes 73:11
-
Et ils disent : comment le [Dieu] Fort connaîtrait-il, et y aurait-il de la connaissance au Souverain ?
Parole Vivante
Psaumes 73:11
-
Tout en disant : « Dieu ? Que sait-il ?
Le Très-Haut en a-t-il conscience
? »
Bible Ostervald
Psaumes 73.11
-
Et ils disent : Comment Dieu connaîtrait-il ? Et comment y aurait-il de la connaissance chez le Très-Haut ?
Grande Bible de Tours
Psaumes 73:11
-
Se prend à dire : Comment croire que Dieu le sait ? comment croire que le Très-Haut s’occupe de ce qui se passe ?
Bible Crampon
Psaumes 73 v 11
-
Ils disent : " Comment Dieu saurait-il ? Comment le Très-Haut connaîtrait-il ? "
Bible de Sacy
Psaumes 73. 11
-
Pourquoi votre main cessera-t-elle de nous protéger ? et pourquoi tenez-vous toujours votre droite dans votre sein ?
Bible Vigouroux
Psaumes 73:11
-
Pourquoi retirez-vous sans cesse (pour toujours) votre main et votre droite de votre sein ?
Bible de Lausanne
Psaumes 73:11
-
Comment Dieu connaîtrait-il ? Y aurait-il de la connaissance chez le Très[Haut ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 73:11
-
And they say, How can God know?
Is there knowledge in the Most High?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 73. 11
-
They say, “How would God know?
Does the Most High know anything?”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 73.11
-
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 73.11
-
Y dicen: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en el Altísimo?
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 73.11
-
ut quid avertis manum tuam et dexteram tuam de medio sinu tuo in finem
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 73.11
-
ἵνα τί ἀποστρέφεις τὴν χεῖρά σου καὶ τὴν δεξιάν σου ἐκ μέσου τοῦ κόλπου σου εἰς τέλος.
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 73.11
-
Und sie sagen: «Was merkt Gott? Weiß der Höchste überhaupt etwas?»
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 73:11
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV