Comparateur des traductions bibliques Psaumes 73:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 73:10 - Voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté, Il avale l’eau abondamment,
Parole de vie
Psaumes 73.10 - C’est pourquoi le peuple se tourne vers eux, il boit leurs paroles comme de l’eau.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 73. 10 - Voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté, Il avale l’eau abondamment,
Bible Segond 21
Psaumes 73: 10 - Voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté, il boit leurs paroles avidement comme de l’eau,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 73:10 - Aussi le peuple les suit-il, buvant à longs traits leurs paroles,
Bible en français courant
Psaumes 73. 10 - C’est pourquoi tout le monde se tourne vers eux et boit leurs paroles comme de l’eau.
Bible Annotée
Psaumes 73,10 - Aussi leur peuple se tourne-t-il vers eux Et l’on boit copieusement à leur source.
Bible Darby
Psaumes 73, 10 - C’est pourquoi son peuple se tourne de ce côté-là, et on lui verse l’eau à plein bord,
Bible Martin
Psaumes 73:10 - C’est pourquoi son peuple en revient là, quand on lui fait sucer l’eau à plein [verre].
Parole Vivante
Psaumes 73:10 - C’est pourquoi le peuple de Dieu Se détourne de leur côté, Buvant à longs traits leurs paroles,
Bible Ostervald
Psaumes 73.10 - Aussi son peuple en revient à ceci, quand on leur fait boire les eaux amères en abondance,
Grande Bible de Tours
Psaumes 73:10 - C’est ce qui fait que mon peuple, se tournant vers eux, et voyant que leurs jours sont pleins et heureux,
Bible Crampon
Psaumes 73 v 10 - C’est pourquoi mon peuple se tourne de leur côté, il avale l’eau à grands traits.
Bible de Sacy
Psaumes 73. 10 - Jusques à quand, ô Dieu ! l’ennemi vous fera-t-il des reproches avec insulte ? Et notre adversaire continuera-t-il toujours à vous irriter par ses blasphèmes contre votre nom ?
Bible Vigouroux
Psaumes 73:10 - Jusques à quand, ô Dieu, l’ennemi insultera-t-il ? L’adversaire (Notre) outragera-t-il sans fin votre nom ? [73.10-11 Jusqu’à quand durera cet abandon du Seigneur ?]
Bible de Lausanne
Psaumes 73:10 - Aussi leur peuple est-il détourné de ce côté-ci ; ils avalent de pleines eaux, et disent :
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 73:10 - Therefore his people turn back to them, and find no fault in them.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 73. 10 - Therefore their people turn to them and drink up waters in abundance.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 73.10 - Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 73.10 - Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí, Y aguas en abundancia serán extraídas para ellos.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 73.10 - usquequo Deus inproperabit inimicus inritat adversarius nomen tuum in finem