Comparateur des traductions bibliques Psaumes 72:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 72:4 - Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l’oppresseur.
Parole de vie
Psaumes 72.4 - Que le roi fasse justice aux malheureux du peuple, qu’il soit le sauveur des pauvres, qu’il écrase celui qui les écrase par l’injustice !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 72. 4 - Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l’oppresseur.
Bible Segond 21
Psaumes 72: 4 - Il fera droit aux malheureux du peuple, il sauvera les enfants du pauvre et il écrasera l’oppresseur.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 72:4 - Qu’il fasse droit aux opprimés et aux malheureux de son peuple ! Qu’il sauve les enfants des pauvres et qu’il écrase l’oppresseur !
Bible en français courant
Psaumes 72. 4 - Que le roi fasse droit aux pauvres du peuple, qu’il soit le sauveur des malheureux et qu’il écrase leur oppresseur !
Bible Annotée
Psaumes 72,4 - Qu’il fasse droit aux affligés du peuple, Qu’il délivre les enfants du pauvre Et qu’il humilie l’oppresseur !
Bible Darby
Psaumes 72, 4 - Il fera justice aux affligés du peuple, il sauvera les fils du pauvre, et il brisera l’oppresseur.
Bible Martin
Psaumes 72:4 - Qu’il fasse droit aux affligés d’entre le peuple ; qu’il délivre les enfants du misérable, et qu’il froisse l’oppresseur !
Parole Vivante
Psaumes 72:4 - Qu’il fasse droit aux opprimés et aux malheureux de son peuple ! Qu’il sauve les enfants des pauvres, mais qu’il écrase l’oppresseur !
Bible Ostervald
Psaumes 72.4 - Il fera droit aux affligés du peuple, il sauvera les enfants du pauvre, et il écrasera l’oppresseur.
Grande Bible de Tours
Psaumes 72:4 - Il jugera les pauvres d’entre le peuple ; il sauvera les enfants des pauvres ; il humiliera le calomniateur.
Bible Crampon
Psaumes 72 v 4 - Qu’il fasse droit aux malheureux de son peuple, qu’il assiste les enfants du pauvre, et qu’il écrase l’oppresseur !
Bible de Sacy
Psaumes 72. 4 - car ils n’envisagent point leur mort ; et les plaies dont ils sont frappés, ne durent pas.
Bible Vigouroux
Psaumes 72:4 - Car la (leur) mort paraît les oublier, et leurs blessures ne durent pas.
Bible de Lausanne
Psaumes 72:4 - Il fera droit aux affligés du peuple, il sauvera les fils du pauvre, et il écrasera l’oppresseur.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 72:4 - May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the children of the needy, and crush the oppressor!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 72. 4 - May he defend the afflicted among the people and save the children of the needy; may he crush the oppressor.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 72.4 - He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 72.4 - Juzgará a los afligidos del pueblo, Salvará a los hijos del menesteroso, Y aplastará al opresor.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 72.4 - quia non est respectus morti eorum et firmamentum in plaga eorum