Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 71:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 71:9 - Ne me rejette pas au temps de la vieillesse ; Quand mes forces s’en vont, ne m’abandonne pas !

Parole de vie

Psaumes 71.9 - Ne me rejette pas maintenant que je suis vieux,
ne m’abandonne pas quand mes forces s’en vont.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 71. 9 - Ne me rejette pas au temps de la vieillesse ; Quand mes forces s’en vont, ne m’abandonne pas !

Bible Segond 21

Psaumes 71: 9 - Ne me rejette pas au moment de la vieillesse ! Quand mes forces s’en vont, ne m’abandonne pas !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 71:9 - En ma vieillesse, ne me délaisse pas ;
quand je faiblis, ne m’abandonne pas !

Bible en français courant

Psaumes 71. 9 - Ne me laisse pas, maintenant que je vieillis;
quand je perds mes forces, ne m’abandonne pas.

Bible Annotée

Psaumes 71,9 - Ne me rejette pas au temps de la vieillesse ; Maintenant que ma force s’épuise, ne m’abandonne pas

Bible Darby

Psaumes 71, 9 - Ne me rejette pas au temps de ma vieillesse ; ne m’abandonne pas quand ma force est consumée.

Bible Martin

Psaumes 71:9 - Ne me rejette point au temps de ma vieillesse ; ne m’abandonne point maintenant que ma force est consumée.

Parole Vivante

Psaumes 71:9 - En ma vieillesse, ne me rejette pas ;
Quand je faiblis, ne m’abandonne pas !

Bible Ostervald

Psaumes 71.9 - Ne me rejette pas au temps de la vieillesse ; quand ma force s’en va, ne m’abandonne pas !

Grande Bible de Tours

Psaumes 71:9 - Ne me rejetez pas dans le temps de ma vieillesse, et, maintenant que ma force est affaiblie, ne m’abandonnez pas.

Bible Crampon

Psaumes 71 v 9 - Ne me rejette pas aux jours de ma vieillesse ; au déclin de mes forces ne m’abandonne pas.

Bible de Sacy

Psaumes 71. 9 - Les Éthiopiens se prosterneront devant lui, et ses ennemis baiseront la terre.

Bible Vigouroux

Psaumes 71:9 - Devant lui se prosterneront les Ethiopiens, et ses ennemis lécheront la terre (la poussière).

Bible de Lausanne

Psaumes 71:9 - Ne me rejette pas au temps même de ma vieillesse ; ne m’abandonne pas quand ma force se consume.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 71:9 - Do not cast me off in the time of old age;
forsake me not when my strength is spent.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 71. 9 - Do not cast me away when I am old;
do not forsake me when my strength is gone.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 71.9 - Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 71.9 - No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 71.9 - coram illo procident Aethiopes et inimici eius terram lingent

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 71.9 - ἐνώπιον αὐτοῦ προπεσοῦνται Αἰθίοπες καὶ οἱ ἐχθροὶ αὐτοῦ χοῦν λείξουσιν.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 71.9 - Verwirf mich nicht in den Tagen des Alters, verlaß mich nicht, wenn meine Kraft abnimmt!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 71:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV