Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 71:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 71:4 - Mon Dieu, délivre-moi de la main du méchant, De la main de l’homme inique et violent !

Parole de vie

Psaumes 71.4 - Mon Dieu, délivre-moi des mains de l’homme mauvais !
Ne permets pas que les gens faux et violents m’écrasent !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 71. 4 - Mon Dieu, délivre-moi de la main du méchant, De la main de l’homme inique et violent !

Bible Segond 21

Psaumes 71: 4 - Mon Dieu, délivre-moi du méchant, de l’homme injuste et violent,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 71:4 - Ô toi mon Dieu, sauve-moi
des méchants, des hommes criminels et violents !

Bible en français courant

Psaumes 71. 4 - Mon Dieu, fais-moi échapper aux méchants,
aux imposteurs et aux violents.

Bible Annotée

Psaumes 71,4 - Mon Dieu ! Fais-moi échapper à la main du méchant, À la main de l’homme inique et violent ;

Bible Darby

Psaumes 71, 4 - Mon Dieu ! fais-moi échapper de la main du méchant, de la main de l’injuste et de l’oppresseur.

Bible Martin

Psaumes 71:4 - Mon Dieu ! délivre-moi de la main du méchant, de la main du pervers, et de l’oppresseur.

Parole Vivante

Psaumes 71:4 - Ô mon Dieu, secours-moi ! Délivre-moi de la main de l’impie !
Arrache-moi au poing du scélérat et du tyran !

Bible Ostervald

Psaumes 71.4 - Mon Dieu, délivre-moi de la main du méchant, de la main du pervers et de l’oppresseur.

Grande Bible de Tours

Psaumes 71:4 - O mon Dieu, tirez-moi des mains du pécheur, des mains du violateur de la loi et de l’impie ;

Bible Crampon

Psaumes 71 v 4 - Mon Dieu, délivre-moi de la main du méchant, de la main de l’homme inique et cruel.

Bible de Sacy

Psaumes 71. 4 - Il jugera les pauvres d’entre le peuple : il sauvera les enfants des pauvres, et humiliera le calomniateur.

Bible Vigouroux

Psaumes 71:4 - Il jugera les pauvres du peuple, et sauvera les enfants (fils) des pauvres, et humiliera le calomniateur.

Bible de Lausanne

Psaumes 71:4 - Mon Dieu, fais-moi échapper à la main du méchant, à la main de l’homme pervers et violent ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 71:4 - Rescue me, O my God, from the hand of the wicked,
from the grasp of the unjust and cruel man.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 71. 4 - Deliver me, my God, from the hand of the wicked,
from the grasp of those who are evil and cruel.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 71.4 - Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 71.4 - Dios mío, líbrame de la mano del impío, De la mano del perverso y violento.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 71.4 - iudicabit pauperes populi et salvos faciet filios pauperum et humiliabit calumniatorem

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 71.4 - κρινεῖ τοὺς πτωχοὺς τοῦ λαοῦ καὶ σώσει τοὺς υἱοὺς τῶν πενήτων καὶ ταπεινώσει συκοφάντην.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 71.4 - Mein Gott, laß mich entrinnen der Hand des Gottlosen, der Faust des Ungerechten und Peinigers!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 71:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV