Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 71:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 71:3 - Sois pour moi un rocher qui me serve d’asile, Où je puisse toujours me retirer ! Tu as résolu de me sauver, Car tu es mon rocher et ma forteresse.

Parole de vie

Psaumes 71.3 - Sois pour moi le solide rocher qui m’accueille,
l’endroit où je peux venir à tout moment : tu as décidé de me sauver.
Oui, mon rocher, c’est toi, tu me protèges avec puissance.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 71. 3 - Sois pour moi un rocher qui me serve d’asile, Où je puisse toujours me retirer ! Tu as résolu de me sauver, Car tu es mon rocher et ma forteresse.

Bible Segond 21

Psaumes 71: 3 - Sois pour moi un rocher où je trouve un refuge, où je puisse toujours me retirer ! Tu as décidé de me sauver, car tu es mon rocher et ma forteresse.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 71:3 - Sois le rocher où je trouve un refuge, la place forte où je peux accéder à tout moment !
Oui, tu as résolu de me sauver,
car tu es mon rocher, ma forteresse.

Bible en français courant

Psaumes 71. 3 - Sois pour moi un rocher accueillant
où je puisse venir à tout moment.
Tu as décidé de me sauver.
Oui, tu es bien mon rocher, ma forteresse!

Bible Annotée

Psaumes 71,3 - Sois pour moi un rocher où je me réfugie, Où je puisse aller continuellement ! Tu as donné l’ordre que je fusse sauvé, Car tu es mon rocher et ma forteresse.

Bible Darby

Psaumes 71, 3 - Sois pour moi un rocher d’habitation, afin que j’y entre continuellement ; tu as donné commandement de me sauver, car tu es mon rocher et mon lieu fort.

Bible Martin

Psaumes 71:3 - Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m’y puisse toujours retirer ; tu as donné ordre de me mettre en sûreté ; car tu es mon rocher, et ma forteresse.

Parole Vivante

Psaumes 71:3 - Sois mon abri, le roc de mon refuge,
La place forte où je trouve un asile à tout moment !
Oui, tu as résolu de me sauver,
Car tu es mon rocher, ma forteresse.

Bible Ostervald

Psaumes 71.3 - Sois pour moi un rocher de retraite, où je puisse toujours me retirer ; tu as ordonné que je sois sauvé ; car tu es mon rocher et ma forteresse.

Grande Bible de Tours

Psaumes 71:3 - Soyez pour moi un Dieu protecteur et un asile assuré, où je trouve mon salut,
Car vous êtes ma force et mon refuge.

Bible Crampon

Psaumes 71 v 3 - Sois pour moi un rocher inaccessible, je puisse toujours me retirer. Tu as commandé de me sauver, car tu es mon rocher et ma forteresse.

Bible de Sacy

Psaumes 71. 3 - Que les montagnes reçoivent la paix pour le peuple, et les collines la justice.

Bible Vigouroux

Psaumes 71:3 - Que les montagnes reçoivent la paix pour le peuple, et les collines la justice !
[71.3 Que les montagnes et les collines, pour tout le pays. Que la paix et la justice règnent dans toute la Terre Sainte.]

Bible de Lausanne

Psaumes 71:3 - Sois-moi un domicile sur le rocher, où je puisse entrer continuellement. Tu as commandé que je sois sauvé ; car tu es ma roche et ma forteresse !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 71:3 - Be to me a rock of refuge,
to which I may continually come;
you have given the command to save me,
for you are my rock and my fortress.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 71. 3 - Be my rock of refuge,
to which I can always go;
give the command to save me,
for you are my rock and my fortress.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 71.3 - Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 71.3 - Sé para mí una roca de refugio, adonde recurra yo continuamente. Tú has dado mandamiento para salvarme, Porque tú eres mi roca y mi fortaleza.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 71.3 - suscipiant montes pacem populo et colles iustitiam

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 71.3 - ἀναλαβέτω τὰ ὄρη εἰρήνην τῷ λαῷ σου καὶ οἱ βουνοὶ ἐν δικαιοσύνῃ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 71.3 - sei mir ein stets zugänglicher Felsenhorst, der du verheißen hast, mir zu helfen; denn du bist meine Felsenkluft und meine Burg.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 71:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV