Comparateur des traductions bibliques Psaumes 71:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 71:2 - Dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi ! Incline vers moi ton oreille, et secours-moi !
Parole de vie
Psaumes 71.2 - Tu es fidèle, délivre-moi, libère-moi ! Tends l’oreille vers moi et sauve-moi !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 71. 2 - Dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi ! Incline vers moi ton oreille, et secours-moi !
Bible Segond 21
Psaumes 71: 2 - Dans ta justice, secours-moi et délivre-moi, tends ton oreille vers moi et sauve-moi !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 71:2 - Toi qui es juste, délivre-moi ! Oui, secours-moi ! Tends l’oreille vers moi et sauve-moi !
Bible en français courant
Psaumes 71. 2 - Toi qui es fidèle à tes engagements, délivre-moi et mets-moi en lieu sûr; tends vers moi une oreille attentive et sauve-moi.
Bible Annotée
Psaumes 71,2 - Délivre-moi et fais-moi échapper par ta justice, Incline vers moi ton oreille et sauve-moi,
Bible Darby
Psaumes 71, 2 - Dans ta justice, délivre-moi et fais que j’échappe ; incline ton oreille vers moi et sauve-moi.
Bible Martin
Psaumes 71:2 - Délivre-moi par ta justice, et me garantis : incline ton oreille vers moi, et me mets en sûreté.
Parole Vivante
Psaumes 71:2 - Dans ta justice, tu vas me délivrer. Viens, secours-moi et fais-moi échapper ! Écoute-moi, tends vers moi ton oreille et sauve-moi !
Bible Ostervald
Psaumes 71.2 - Délivre-moi par ta justice et me fais échapper ; incline ton oreille vers moi et sauve-moi !
Grande Bible de Tours
Psaumes 71:2 - Délivrez-moi par votre justice, et tirez-moi du péril. Prêtez l’oreille à ma prière, et sauvez-moi.
Bible Crampon
Psaumes 71 v 2 - Dans ta justice délivre-moi et sauve-moi ! Incline vers moi ton oreille et secours-moi !
Bible de Sacy
Psaumes 71. 2 - Ô Dieu ! donnez au roi la droiture de vos jugements, et au fils du roi la lumière de votre justice : afin qu’il juge votre peuple selon les règles de cette justice, et vos pauvres selon l’équité de vos jugements.
Bible Vigouroux
Psaumes 71:2 - O Dieu, donnez au roi votre jugement, et au fils du roi votre justice ; pour qu’il juge votre peuple avec justice, et vos pauvres selon l’équité. [71.2 Dans l’équité ; littéralement dans le jugement. Le terme hébreu, rendu dans la Vulgate par judicium signifie aussi jugement, juste, justice, équité.] [71.2-4 Que Dieu accorde au roi la vertu de justice.]
Bible de Lausanne
Psaumes 71:2 - Par ta justice, délivre-moi et fais-moi échapper ; incline vers moi ton oreille et sauve-moi.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 71:2 - In your righteousness deliver me and rescue me; incline your ear to me, and save me!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 71. 2 - In your righteousness, rescue me and deliver me; turn your ear to me and save me.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 71.2 - Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 71.2 - Socórreme y líbrame en tu justicia; Inclina tu oído y sálvame.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 71.2 - Deus iudicium tuum regi da et iustitiam tuam filio regis iudicare populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudicio