Comparateur des traductions bibliques Psaumes 70:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 70:2 - (70.3) Qu’ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie ! Qu’ils reculent et rougissent, ceux qui désirent ma perte !
Parole de vie
Psaumes 70.2 - Ô Dieu, délivre-moi, Seigneur, viens vite à mon aide !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 70. 2 - Ô Dieu, hâte-toi de me délivrer ! Éternel, hâte-toi de me secourir !
Bible Segond 21
Psaumes 70: 2 - Ô Dieu, délivre-moi sans tarder ! Éternel, viens vite à mon aide !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 70:2 - Ô Dieu, délivre-moi, Éternel, hâte-toi de venir à mon aide !
Bible en français courant
Psaumes 70. 2 - O Dieu, délivre-moi, Seigneur, viens vite à mon aide.
Bible Annotée
Psaumes 70,2 - Ô Dieu ! [viens] me délivrer ! Éternel, accours à mon aide !
Bible Darby
Psaumes 70, 2 - Que ceux qui cherchent ma vie soient honteux et confondus ; qu’ils se retirent en arrière et soient confus, ceux qui prennent plaisir à mon malheur ;
Bible Martin
Psaumes 70:2 - Que ceux qui cherchent mon âme soient honteux et rougissent ; et que ceux qui prennent plaisir à mon mal soient repoussés en arrière, et soient confus.
Parole Vivante
Psaumes 70:2 - Ô Dieu, viens à mon aide, Seigneur, à mon secours ! Hâte-toi, vite, accours !
Bible Ostervald
Psaumes 70.2 - Ô Dieu, hâte-toi de me délivrer ; Éternel, accours à mon aide !
Grande Bible de Tours
Psaumes 70:2 - O Dieu, venez à mon aide ; Seigneur, hâtez-vous de me secourir.
Bible Crampon
Psaumes 70 v 2 - Ô Dieu, hâte-toi de me délivrer ! Seigneur, hâte-toi de me secourir !
Bible de Sacy
Psaumes 70. 2 - Délivrez-moi par un effet de votre justice, et sauvez-moi : rendez votre oreille attentive pour m’écouter ; et sauvez-moi.
Bible Vigouroux
Psaumes 70:2 - Dans votre justice, délivrez-moi et secourez-moi (arrachez-moi à la persécution). Inclinez vers moi votre oreille, et sauvez-moi.
Bible de Lausanne
Psaumes 70:2 - Ô Dieu ! hâte-toi pour me délivrer ! Éternel ! à mon secours !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 70:2 - Let them be put to shame and confusion who seek my life! Let them be turned back and brought to dishonor who delight in my hurt!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 70. 2 - May those who want to take my life be put to shame and confusion; may all who desire my ruin be turned back in disgrace.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 70.2 - Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 70.2 - Sean avergonzados y confundidos Los que buscan mi vida; Sean vueltos atrás y avergonzados Los que mi mal desean.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 70.2 - in iustitia tua libera me et eripe me inclina ad me aurem tuam et salva me
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 70.2 - ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου ῥῦσαί με καὶ ἐξελοῦ με κλῖνον πρός με τὸ οὖς σου καὶ σῶσόν με.
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 70.2 - Es müssen sich schämen und zuschanden werden, die mir nach dem Leben trachten; es müssen zurückweichen und schamrot werden, die mein Unglück suchen!
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 70:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !