Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 70:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 70:3 - (70.4) Qu’ils retournent en arrière par l’effet de leur honte, Ceux qui disent : Ah ! Ah !

Parole de vie

Psaumes 70.3 - Ceux qui veulent me tuer, qu’ils soient vraiment couverts de honte !
Ceux qui souhaitent mon malheur, qu’ils reculent sans honneur !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 70. 3 - Qu’ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie ! Qu’ils reculent et rougissent, ceux qui désirent ma perte !

Bible Segond 21

Psaumes 70: 3 - Qu’ils soient honteux et remplis de confusion, ceux qui en veulent à ma vie ! Qu’ils reculent et rougissent, ceux qui désirent ma perte !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 70:3 - Qu’ils soient couverts de honte, remplis de confusion,
ceux qui cherchent ma mort !
Qu’ils battent en retraite, qu’ils soient déshonorés,
ceux qui se réjouissent de mon malheur !

Bible en français courant

Psaumes 70. 3 - Honte et déception
à ceux qui veulent ma mort!
Que ceux qui prennent plaisir à mon malheur
reculent déshonorés!

Bible Annotée

Psaumes 70,3 - Qu’ils soient confus et rougissent, ceux qui cherchent ma vie ; Qu’ils reculent confus, ceux qui désirent ma perte !

Bible Darby

Psaumes 70, 3 - Qu’ils retournent en arrière à cause de leur honte, ceux qui disent : Ha ha ! ha ha !

Bible Martin

Psaumes 70:3 - Que ceux qui disent : Aha ! Aha ! retournent en arrière pour la récompense de la honte qu’ils m’ont faite.

Parole Vivante

Psaumes 70:3 - Qu’ils soient couverts de honte, qu’ils aillent se cacher,
Ceux qui guettent mon âme ! Qu’ils reculent de honte,
Ceux qui se réjouissent en voyant mon malheur !

Bible Ostervald

Psaumes 70.3 - Qu’ils soient honteux et qu’ils rougissent, ceux qui cherchent ma vie ; qu’ils reculent et soient confus, ceux qui désirent ma perte !

Grande Bible de Tours

Psaumes 70:3 - Qu’ils soient confondus et couverts de honte, ceux qui cherchent à m’ôter la vie.

Bible Crampon

Psaumes 70 v 3 - Qu’ils soient honteux et confus, ceux qui cherchent mon âme ! Qu’ils reculent et rougissent ceux qui désirent ma perte !

Bible de Sacy

Psaumes 70. 3 - Que je trouve en vous un Dieu qui me protège, et un asile assuré, afin que vous me sauviez ; parce que vous êtes ma force et mon refuge.

Bible Vigouroux

Psaumes 70:3 - Soyez-moi un Dieu protecteur et un asile fortifié, afin de me sauver ; car vous êtes ma force (mon ferme appui) et mon refuge.

Bible de Lausanne

Psaumes 70:3 - Qu’ils soient confus et qu’ils rougissent, ceux qui cherchent ma vie
{Héb. mon âme.} qu’ils soient rejetés en arrière et couverts d’ignominie, ceux qui prennent plaisir à mon mal ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 70:3 - Let them turn back because of their shame
who say, Aha, Aha!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 70. 3 - May those who say to me, “Aha! Aha!”
turn back because of their shame.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 70.3 - Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 70.3 - Sean vueltos atrás, en pago de su afrenta hecha, Los que dicen: °Ah! °Ah!

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 70.3 - esto mihi in Deum protectorem et in locum munitum ut salvum me facias quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 70.3 - γενοῦ μοι εἰς θεὸν ὑπερασπιστὴν καὶ εἰς τόπον ὀχυρὸν τοῦ σῶσαί με ὅτι στερέωμά μου καὶ καταφυγή μου εἶ σύ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 70.3 - Es sollen sich zurückziehen, wegen ihrer eigenen Schande, die da sagen: «Ha, ha!»

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 70:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV