Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 69:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 69:5 - (69.6) Ô Dieu ! Tu connais ma folie, Et mes fautes ne te sont point cachées.

Parole de vie

Psaumes 69.5 - Ceux qui me détestent sans raison
sont plus nombreux que les cheveux de ma tête.
Ils sont puissants, ceux qui me détruisent et qui m’en veulent injustement.
Ce que je n’ai pas volé, est-ce que je peux le rendre ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 69. 5 - Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, Ceux qui me haïssent sans cause ; Ils sont puissants, ceux qui veulent me perdre, Qui sont à tort mes ennemis. Ce que je n’ai pas dérobé, il faut que je le restitue.

Bible Segond 21

Psaumes 69: 5 - Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, ceux qui me détestent sans raison ; ils sont puissants, ceux qui veulent me réduire au silence, qui sont à tort mes ennemis. Ce que je n’ai pas volé, il faut que je le rende.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 69:5 - Car ceux qui me haïssent sans la moindre raison
ont dépassé le nombre des cheveux de ma tête.
Ils sont puissants, ces ennemis menteurs : ils veulent me détruire, me haïssant sans cause.
Je dois restituer ce que je n’ai pas pris.

Bible en français courant

Psaumes 69. 5 - Ceux qui m’en veulent sans raison
sont plus nombreux que les cheveux sur ma tête.
A tort ils me traitent en ennemi,
et ils ont le pouvoir de me détruire.
Ce que je n’ai pas pris, voilà que je devrais le rendre!

Bible Annotée

Psaumes 69,5 - Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, Ceux qui me haïssent sans cause. Ils sont puissants, ceux qui veulent me détruire, Qui sont à tort mes ennemis. Il faut que je restitue ce que je n’ai pas dérobé.

Bible Darby

Psaumes 69, 5 - Ô Dieu ! tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont pas cachées.

Bible Martin

Psaumes 69:5 - Ô Dieu ! Tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont point cachées.

Parole Vivante

Psaumes 69:5 - Car ceux qui me haïssent sans cause ni raison
Ont dépassé le nombre des cheveux de ma tête.
Ils sont plus forts que moi, ils veulent me détruire,
Mes ennemis menteurs.
Je dois restituer ce que je n’ai pas pris.

Bible Ostervald

Psaumes 69.5 - Ceux qui me haïssent sans cause, passent en nombre les cheveux de ma tête ; ceux qui m’attaquent et qui sont mes ennemis sans sujet, se renforcent ; je dois alors rendre ce que je n’ai pas ravi.

Grande Bible de Tours

Psaumes 69:5 - Ceux qui me haïssent sans sujet sont devenus plus nombreux que les cheveux de ma tête.
Mes ennemis qui me persécutent injustement se sont fortifiés, et j’ai payé pour ce que je n’avais pas dérobé.

Bible Crampon

Psaumes 69 v 5 - Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, ceux qui me haïssent sans cause ; ils sont puissants ceux qui veulent me perdre, qui sont sans raison mes ennemis. Ce que je n’ai pas dérobé, il faut que je le rende.

Bible de Sacy

Psaumes 69. 5 - Mais que tous ceux qui vous cherchent, se réjouissent en vous et soient transportés de joie ; et que ceux qui aiment le salut qui vient de vous, disent sans cesse : Que le Seigneur soit glorifié.

Bible Vigouroux

Psaumes 69:5 - Mais que tous ceux qui vous cherchent tressaillent d’allégresse et de joie ; et que ceux qui aiment votre salut disent sans cesse : Que le Seigneur soit glorifié !
[69.5 Votre salut ; c’est-à-dire, le salut que vous accordez, qui vient de vous.]

Bible de Lausanne

Psaumes 69:5 - Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, ceux qui me haïssent sans cause ; ils sont forts ceux qui voudraient m’anéantir, qui sont à tort mes ennemis. Ce que je n’ai pas ravi, je dois maintenant le rendre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 69:5 - O God, you know my folly;
the wrongs I have done are not hidden from you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 69. 5 - You, God, know my folly;
my guilt is not hidden from you.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 69.5 - O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 69.5 - Dios, tú conoces mi insensatez, Y mis pecados no te son ocultos.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 69.5 - exultent et laetentur in te omnes qui quaerunt te et dicant semper magnificetur Deus qui diligunt salutare tuum

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 69.5 - ἀγαλλιάσθωσαν καὶ εὐφρανθήτωσαν ἐπὶ σοὶ πάντες οἱ ζητοῦντές σε καὶ λεγέτωσαν διὰ παντός μεγαλυνθήτω ὁ θεός οἱ ἀγαπῶντες τὸ σωτήριόν σου.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 69.5 - O Gott, du kennst meine Torheit, und meine Schulden sind dir nicht verborgen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 69:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV