Comparateur des traductions bibliques Psaumes 68:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 68:5 - (68.6) Le père des orphelins, le défenseur des veuves, C’est Dieu dans sa demeure sainte.
Parole de vie
Psaumes 68.5 - Chantez pour Dieu, jouez pour son nom ! Ouvrez la route à celui qui avance sur son char de nuages. Son nom est : le Seigneur. Dansez de joie devant lui !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 68. 5 - Chantez à Dieu, célébrez son nom ! Frayez le chemin à celui qui s’avance à travers les plaines ! L’Éternel est son nom : réjouissez-vous devant lui !
Bible Segond 21
Psaumes 68: 5 - Chantez en l’honneur de Dieu, célébrez son nom, préparez le chemin à celui qui s’avance à travers les déserts ! L’Éternel est son nom : réjouissez-vous devant lui !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 68:5 - Chantez à Dieu ! Célébrez-le par vos chants ! Louez son nom ! Frayez la voie de celui qui chevauche les nuées ! Il a pour nom « l’Éternel ». Réjouissez-vous devant lui !
Bible en français courant
Psaumes 68. 5 - Chantez en l’honneur de Dieu, célébrez son nom, pour l’accueillir, lui qui chevauche les nuages : le Seigneur, voilà son nom. Soyez en fête devant lui.
Bible Annotée
Psaumes 68,5 - Chantez à Dieu, psalmodiez à son nom, Frayez le chemin à Celui qui s’avance à travers les déserts ; L’Éternel est son nom ; soyez joyeux en sa présence !
Bible Darby
Psaumes 68, 5 - Dieu, dans sa demeure sainte, est le père des orphelins et le juge des veuves.
Bible Martin
Psaumes 68:5 - Il est le père des orphelins, et le juge des veuves ; Dieu est dans la demeure de sa Sainteté.
Parole Vivante
Psaumes 68:5 - Chantez à Dieu ! Chantez un psaume pour célébrer son (grand) nom ! Frayez la voie du cavalier qui chevauche Venant des hauteurs du ciel ! Son (vrai) nom, c’est « l’Éternel ». Sautez de joie devant lui !
Bible Ostervald
Psaumes 68.5 - Chantez à Dieu, célébrez son nom, préparez le chemin à celui qui s’avance dans les plaines ! L’Éternel est son nom ; réjouissez-vous devant lui !
Grande Bible de Tours
Psaumes 68:5 - Chantez des hymnes à Dieu, faites retentir des cantiques à son nom ; préparez le chemin à Celui qui monte vers le couchant* : le Seigneur est son nom. Tressaillez de joie en sa présence ; ses ennemis seront remplis de trouble à sa vue. Jésus-Christ monta vers l’occident lorsqu’il ressuscita du tombeau.
Bible Crampon
Psaumes 68 v 5 - Chantez à Dieu, célébrez son nom ! Frayez le chemin à celui qui s’avance à travers les plaines ! Yahweh est son nom ; tressaillez devant lui !
Bible de Sacy
Psaumes 68. 5 - Ceux qui me haïssent sans sujet sont en plus grand nombre que les cheveux de ma tête ; mes ennemis qui me persécutent injustement, se sont fortifiés contre moi ; et j’ai payé ce que je n’avais pas pris.
Bible Vigouroux
Psaumes 68:5 - Ils sont devenus plus nombreux que les cheveux de ma tête, ceux qui me haïssent sans cause. Ils sont devenus forts, mes ennemis qui me persécutent injustement ; j’ai dû payer ce que je n’avais pas pris. [68.5 Ce que je n’avais pas pris, etc. C’est une espèce de proverbe.]
Bible de Lausanne
Psaumes 68:5 - Chantez à Dieu, célébrez son nom par des cantiques. Préparez le chemin à celui qui s’avance à travers les plaines ! L’Éternel {Héb. Jah.} est son nom ; soyez dans l’allégresse devant sa face.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 68:5 - Father of the fatherless and protector of widows is God in his holy habitation.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 68. 5 - A father to the fatherless, a defender of widows, is God in his holy dwelling.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 68.5 - A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 68.5 - Padre de huérfanos y defensor de viudas Es Dios en su santa morada.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 68.5 - multiplicati sunt super capillos capitis mei qui oderunt me gratis confortati sunt qui persecuti sunt me inimici mei iniuste quae non rapui tunc exsolvebam
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 68.5 - ἐπληθύνθησαν ὑπὲρ τὰς τρίχας τῆς κεφαλῆς μου οἱ μισοῦντές με δωρεάν ἐκραταιώθησαν οἱ ἐχθροί μου οἱ ἐκδιώκοντές με ἀδίκως ἃ οὐχ ἥρπασα τότε ἀπετίννυον.
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 68.5 - Er ist ein Vater der Waisen, ein Anwalt der Witwen, Gott, der in seinem Heiligtum wohnt;
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 68:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !