Comparateur des traductions bibliques Psaumes 68:32
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 68:32 - (68.33) Royaumes de la terre, chantez à Dieu, Célébrez le Seigneur ! — Pause.
Parole de vie
Psaumes 68.32 - Des grands de ce monde arrivent d’Égypte, les Éthiopiens tendent les mains vers Dieu.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 68. 32 - Des grands viennent de l’Égypte ; L’Éthiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.
Bible Segond 21
Psaumes 68: 32 - Des grands viennent de l’Égypte ; l’Éthiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 68:32 - Des grands arrivent d’Égypte, l’Éthiopie accourt vers Dieu, les mains étendues vers lui.
Bible en français courant
Psaumes 68. 32 - Des ambassadeurs arrivent d’Égypte, les Éthiopiens accourent vers Dieu en tendant les mains.
Bible Annotée
Psaumes 68,32 - De grands seigneurs viennent d’Égypte ; L’Éthiopie s’empresse d’étendre ses mains vers Dieu.
Bible Darby
Psaumes 68, 32 - Royaumes de la terre, chantez à Dieu, chantez les louanges du Seigneur, (Sélah),
Bible Martin
Psaumes 68:32 - Royaumes de la terre, chantez à Dieu, psalmodiez au Seigneur ; Sélah.
Parole Vivante
Psaumes 68:32 - De l’Égypte, des puissants viendront avec leurs offrandes, L’Éthiopie viendra vers Dieu, les mains étendues vers lui.
Bible Ostervald
Psaumes 68.32 - Les grands viendront d’Égypte. Cush se hâtera de tendre les mains vers Dieu.
Grande Bible de Tours
Psaumes 68:32 - Il viendra de l’Égypte des ambassadeurs ; l’Éthiopie sera la première à tendre ses mains vers Dieu*. Ces deux pays furent, en effet, les premiers du monde païen à embrasser la foi chrétienne.
Bible Crampon
Psaumes 68 v 32 - Que les grands viennent de l’Égypte, que l’Éthiopie s’empresse de tendre les mains vers Dieu.
Bible de Sacy
Psaumes 68. 32 - et cela sera plus agréable à Dieu que le sacrifice d’un jeune veau, à qui les cornes et les ongles ont commencé à pousser.
Bible Vigouroux
Psaumes 68:32 - et ce sera plus agréable à Dieu que le jeune veau, à qui poussent les (ses) cornes et les (ses) ongles. [68.32 Qu’un jeune veau ; que le sacrifice d’un jeune veau.]
Bible de Lausanne
Psaumes 68:32 - D’Égypte viendront de grands seigneurs ; Cusch s’empressera d’étendre les mains vers Dieu.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 68:32 - O kingdoms of the earth, sing to God; sing praises to the Lord, Selah
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 68. 32 - Sing to God, you kingdoms of the earth, sing praise to the Lord,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 68.32 - Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 68.32 - Reinos de la tierra, cantad a Dios, Cantad al Señor; Selah
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 68.32 - et placebit Deo super vitulum novellum cornua producentem et ungulas