Comparateur des traductions bibliques Psaumes 64:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 64:8 - (64.9) Leur langue a causé leur chute ; Tous ceux qui les voient secouent la tête.
Parole de vie
Psaumes 64.8 - Mais Dieu leur envoie ses flèches. Tout à coup ils sont blessés,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 64. 8 - Dieu lance contre eux ses traits : Soudain les voilà frappés.
Bible Segond 21
Psaumes 64: 8 - Dieu lance ses flèches contre eux : soudain les voilà frappés.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 64:8 - Mais Dieu leur lance soudain des flèches. Ils sont frappés :
Bible en français courant
Psaumes 64. 8 - Mais Dieu tire ses flèches sur eux; tout à coup les voilà touchés:
Bible Annotée
Psaumes 64,8 - Mais Dieu soudain les atteint de sa flèche ; Les voilà frappés.
Bible Darby
Psaumes 64, 8 - Et leur langue les fera tomber les uns par-dessus les autres ; tous ceux qui les voient s’enfuiront.
Bible Martin
Psaumes 64:8 - Et ils ont fait tomber sur eux-mêmes leur propre langue ; ils iront çà et là ; chacun les verra.
Parole Vivante
Psaumes 64:8 - Mais le Seigneur lance soudainement Sur eux ses flèches, et les voilà frappés.
Bible Ostervald
Psaumes 64.8 - Mais Dieu leur lance une flèche ; soudain les voilà frappés.
Grande Bible de Tours
Psaumes 64:8 - Et Dieu sera élevé*. Les plaies qu’ils font sont comme celles des flèches des petits enfants ; Dieu sera glorifié par cette impuissance du méchant.
Bible Crampon
Psaumes 64 v 8 - Mais Dieu a lancé sur eux ses traits : soudain les voilà blessés !
Bible de Sacy
Psaumes 64. 8 - qui troublez la mer jusque dans son fond, et qui faites retentir le bruit de ses flots. Les nations seront troublées.
Bible Vigouroux
Psaumes 64:8 - qui troublez les profondeurs de la mer, et qui faites retentir le bruit de ses flots. Les nations seront troublées
Bible de Lausanne
Psaumes 64:8 - Alors Dieu tire sur eux, soudain la flèche arrive ; les voilà blessés.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 64:8 - They are brought to ruin, with their own tongues turned against them; all who see them will wag their heads.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 64. 8 - He will turn their own tongues against them and bring them to ruin; all who see them will shake their heads in scorn.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 64.8 - So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 64.8 - Sus propias lenguas los harán caer; Se espantarán todos los que los vean.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 64.8 - qui conturbas profundum maris sonum fluctuum eius turbabuntur gentes