Psaumes 61:4 - Jusques à quand vous jetterez-vous sur un homme ? Vous le tuez (Chercherez-vous) tous ensemble (à le détruire), comme (vous feriez à) une muraille qui penche, et une masure (mur sec) tout ébranlé(e). (qui s’écroule ?)
[61.4 Chercherez-vous à détruire ? littéralement et par hébraïsme, tuez-vous, détruisez-vous ? ― A une muraille et à un mur, son au datif dans la Vulgate et dans les Septante, sans doute pour in parietem, in maceriam, comme complément du verbe irruitis précédent, dont le premier régime est in hominem. Il y a dans la Bible plus d’un exemple de ce genre de construction.] [61.4-5 Projets des ennemis de David contre sa personne.]