Comparateur des traductions bibliques Psaumes 56:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 56:11 - (56.12) Je me confie en Dieu, je ne crains rien : Que peuvent me faire des hommes ?
Parole de vie
Psaumes 56.11 - Je chante la louange de Dieu à cause de sa parole. Oui, à cause de cette parole, je chante la louange du Seigneur.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 56. 11 - Je me glorifierai en Dieu, en sa parole ; Je me glorifierai en l’Éternel, en sa parole ;
Bible Segond 21
Psaumes 56: 11 - Je loue Dieu pour sa parole, je loue l’Éternel pour sa parole.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 56:11 - Je loue Dieu pour sa parole. Oui, pour sa parole, je loue l’Éternel.
Bible en français courant
Psaumes 56. 11 - Je loue Dieu pour la parole qu’il a dite; oui, je loue le Seigneur pour cette parole.
Bible Annotée
Psaumes 56,11 - En Dieu je trouve sujet d’exalter sa parole, En l’Éternel j’ai de quoi exalter sa parole,
Bible Darby
Psaumes 56, 11 - En Dieu je me confie : je ne craindrai pas ; que me fera l’homme ?
Bible Martin
Psaumes 56:11 - Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien ; que me fera l’homme ?
Parole Vivante
Psaumes 56:11 - Je veux louer Dieu, louer sa parole,
Bible Ostervald
Psaumes 56.11 - Je louerai Dieu et sa promesse ; je louerai l’Éternel et sa promesse.
Grande Bible de Tours
Psaumes 56:11 - Je louerai en Dieu la parole qu’il m’a donnée, je louerai dans le Seigneur ce qu’il a daigné me faire entendre.
Bible Crampon
Psaumes 56 v 11 - Par le secours de Dieu, je célébrerai l’accomplissement de sa parole ; par le secours de Yahweh, je célébrerai l’accomplissement de sa promesse.
Bible de Sacy
Psaumes 56. 11 - parce que votre miséricorde s’est élevée jusques aux cieux, et votre vérité jusques aux nuées.
Bible Vigouroux
Psaumes 56:11 - car votre miséricorde s’est élevée jusqu’aux cieux, et votre vérité jusqu’aux nues.
Bible de Lausanne
Psaumes 56:11 - En Dieu, je célébrerai la parole ; en l’Éternel, je célébrerai la parole.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 56:11 - in God I trust; I shall not be afraid. What can man do to me?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 56. 11 - in God I trust and am not afraid. What can man do to me?
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 56.11 - In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 56.11 - En Dios he confiado; no temeré; ¿Qué puede hacerme el hombre?
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 56.11 - quoniam magnificata est usque ad caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tua