Comparateur des traductions bibliques Psaumes 54:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 54:5 - (54.7) Le mal retombera sur mes adversaires ; Anéantis-les, dans ta fidélité !
Parole de vie
Psaumes 54.5 - Des orgueilleux m’ont attaqué, des hommes violents veulent me tuer. Ces gens-là ne s’occupent pas de Dieu.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 54. 5 - Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie ; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. – Pause.
Bible Segond 21
Psaumes 54: 5 - car des étrangers se sont attaqués à moi, des hommes violents en veulent à ma vie. Ils ne tiennent pas compte de Dieu. – Pause.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 54:5 - Des étrangers m’ont attaqué, des gens violents en veulent à ma vie. Ils n’ont aucun souci de Dieu ! Pause
Bible en français courant
Psaumes 54. 5 - Des étrangers se dressent contre moi, des brutes veulent ma mort. Ces gens-là ne tiennent aucun compte de Dieu. Pause
Bible Annotée
Psaumes 54,5 - Car des étrangers se sont levés contre moi ; Des hommes violents en veulent à ma vie, Ils n’ont point mis Dieu devant leurs yeux.
(Jeu d’instruments.)
Bible Darby
Psaumes 54, 5 - Il rendra le mal à ceux qui me pressent : selon ta vérité, détruis-les.
Bible Martin
Psaumes 54:5 - Il fera retourner le mal sur ceux qui m’épient ; détruis-les selon ta vérité.
Parole Vivante
Psaumes 54:5 - Des étrangers m’ont attaqué, Des gens violents veulent me perdre. Ils n’ont pas Dieu dans leurs pensées !
Bible Ostervald
Psaumes 54.5 - Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des hommes violents cherchent ma vie ; ils n’ont point mis Dieu devant leurs yeux. Sélah (pause).
Grande Bible de Tours
Psaumes 54:5 - Parce que des étrangers se sont élevés contre moi ; des ennemis puissants ont cherché à m’ôter la vie, et ils ne se sont point proposé Dieu devant les yeux.
Bible Crampon
Psaumes 54 v 5 - Car des étrangers se sont levés contre moi, des hommes violents en veulent à ma vie ; ils ne mettent pas Dieu devant leurs yeux. — Séla.
Bible de Sacy
Psaumes 54. 5 - Mon cœur s’est troublé au dedans de moi, et la crainte de la mort est venue fondre sur moi.
Bible Vigouroux
Psaumes 54:5 - Mon cœur s’est troublé au-dedans de moi, et les terreurs (la frayeur) de la mort sont tombées sur moi.
Bible de Lausanne
Psaumes 54:5 - Car des étrangers se lèvent contre moi et des gens redoutables cherchent ma vie {Héb. mon âme.} Ils ne placent point Dieu devant eux. (Sélah.)
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 54:5 - He will return the evil to my enemies; in your faithfulness put an end to them.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 54. 5 - Let evil recoil on those who slander me; in your faithfulness destroy them.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 54.5 - He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 54.5 - El devolverá el mal a mis enemigos; Córtalos por tu verdad.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 54.5 - cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super me