Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 54:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 54:4 - (54.6) Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.

Parole de vie

Psaumes 54.4 - Ô Dieu, entends ma prière,
écoute ce que je dis !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 54. 4 - Ô Dieu ! écoute ma prière, Prête l’oreille aux paroles de ma bouche !

Bible Segond 21

Psaumes 54: 4 - Ô Dieu, écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 54:4 - Écoute ma prière, ô Dieu,
prête attention à mes paroles !

Bible en français courant

Psaumes 54. 4 - O Dieu, entends ma prière, écoute ce que je dis.

Bible Annotée

Psaumes 54,4 - Ô Dieu ! Écoute ma prière, Prête l’oreille aux paroles de ma bouche !

Bible Darby

Psaumes 54, 4 - Voici, Dieu est mon secours ; le Seigneur est entre ceux qui soutiennent mon âme.

Bible Martin

Psaumes 54:4 - Voilà, Dieu m’accorde son secours ; le Seigneur [est] de ceux qui soutiennent mon âme.

Parole Vivante

Psaumes 54:4 - Seigneur, mon Dieu, écoute-moi quand je te prie !
Prête l’oreille à mes paroles !

Bible Ostervald

Psaumes 54.4 - Ô Dieu, écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche !

Grande Bible de Tours

Psaumes 54:4 - O Dieu, exaucez ma prière ; prêtez l’oreille aux paroles de ma bouche ;

Bible Crampon

Psaumes 54 v 4 - Ô Dieu, écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche.

Bible de Sacy

Psaumes 54. 4 - à la voix menaçante de mon ennemi, et sous l’oppression du pécheur. Car ils m’ont chargé de plusieurs iniquités ; et dans la colère où ils étaient, ils m’ont affligé par leurs persécutions.

Bible Vigouroux

Psaumes 54:4 - à la voix de l’ennemi, et devant l’oppression du pécheur. Car ils m’ont accusé de crimes, et dans leur colère ils m’ont affligé (tourmenté).

Bible de Lausanne

Psaumes 54:4 - Ô Dieu ! écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 54:4 - Behold, God is my helper;
the Lord is the upholder of my life.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 54. 4 - Surely God is my help;
the Lord is the one who sustains me.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 54.4 - Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 54.4 - He aquí, Dios es el que me ayuda; El Señor está con los que sostienen mi vida.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 54.4 - a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mihi

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 54.4 - ἀπὸ φωνῆς ἐχθροῦ καὶ ἀπὸ θλίψεως ἁμαρτωλοῦ ὅτι ἐξέκλιναν ἐπ’ ἐμὲ ἀνομίαν καὶ ἐν ὀργῇ ἐνεκότουν μοι.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 54.4 - Siehe, Gott ist mein Helfer, der Herr hält es mit denen, die mein Leben erhalten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 54:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV