Comparateur des traductions bibliques Psaumes 54:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 54:4 - (54.6) Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.
Parole de vie
Psaumes 54.4 - Ô Dieu, entends ma prière, écoute ce que je dis !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 54. 4 - Ô Dieu ! écoute ma prière, Prête l’oreille aux paroles de ma bouche !
Bible Segond 21
Psaumes 54: 4 - Ô Dieu, écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 54:4 - Écoute ma prière, ô Dieu, prête attention à mes paroles !
Bible en français courant
Psaumes 54. 4 - O Dieu, entends ma prière, écoute ce que je dis.
Bible Annotée
Psaumes 54,4 - Ô Dieu ! Écoute ma prière, Prête l’oreille aux paroles de ma bouche !
Bible Darby
Psaumes 54, 4 - Voici, Dieu est mon secours ; le Seigneur est entre ceux qui soutiennent mon âme.
Bible Martin
Psaumes 54:4 - Voilà, Dieu m’accorde son secours ; le Seigneur [est] de ceux qui soutiennent mon âme.
Parole Vivante
Psaumes 54:4 - Seigneur, mon Dieu, écoute-moi quand je te prie ! Prête l’oreille à mes paroles !
Bible Ostervald
Psaumes 54.4 - Ô Dieu, écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche !
Grande Bible de Tours
Psaumes 54:4 - O Dieu, exaucez ma prière ; prêtez l’oreille aux paroles de ma bouche ;
Bible Crampon
Psaumes 54 v 4 - Ô Dieu, écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche.
Bible de Sacy
Psaumes 54. 4 - à la voix menaçante de mon ennemi, et sous l’oppression du pécheur. Car ils m’ont chargé de plusieurs iniquités ; et dans la colère où ils étaient, ils m’ont affligé par leurs persécutions.
Bible Vigouroux
Psaumes 54:4 - à la voix de l’ennemi, et devant l’oppression du pécheur. Car ils m’ont accusé de crimes, et dans leur colère ils m’ont affligé (tourmenté).
Bible de Lausanne
Psaumes 54:4 - Ô Dieu ! écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 54:4 - Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 54. 4 - Surely God is my help; the Lord is the one who sustains me.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 54.4 - Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 54.4 - He aquí, Dios es el que me ayuda; El Señor está con los que sostienen mi vida.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 54.4 - a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mihi