Comparateur des traductions bibliques Psaumes 52:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 52:4 - (52.6) Tu aimes toutes les paroles de destruction, Langue trompeuse !
Parole de vie
Psaumes 52.4 - Avec ta bouche, tu fais le projet de tuer les autres, ta langue est aussi coupante qu’un rasoir, homme faux !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 52. 4 - Ta langue n’invente que malice, Comme un rasoir affilé, fourbe que tu es !
Bible Segond 21
Psaumes 52: 4 - Ta langue n’invente que le crime, elle est coupante comme un rasoir, fourbe que tu es !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 52:4 - Ta langue trame des méfaits, c’est un rasoir bien affilé, elle est habile pour tromper.
Bible en français courant
Psaumes 52. 4 - Tu combines tes mauvais coups; ta langue est aussi tranchante qu’un rasoir, tu fabriques de la calomnie.
Bible Annotée
Psaumes 52,4 - Ta langue n’invente que ruine, C’est un rasoir affilé, elle ne dit que fourberie.
Bible Darby
Psaumes 52, 4 - Tu as aimé toutes les paroles de destruction, langue trompeuse !
Bible Martin
Psaumes 52:4 - Tu aimes tous les discours pernicieux, [et] le langage trompeur.
Parole Vivante
Psaumes 52:4 - Ta langue fomente des crimes, C’est un couteau bien affilé, et qui manie la tromperie.
Bible Ostervald
Psaumes 52.4 - Pareille au rasoir affilé, ta langue médite la ruine, artisan de fraudes !
Grande Bible de Tours
Psaumes 52:4 - Votre langue a médité l’injustice durant tout le jour ; vous avez, comme un rasoir affilé mis en œuvre votre fourberie.
Bible Crampon
Psaumes 52 v 4 - Ta langue ne médite que malice, comme une lame affilée, fourbe que tu es !
Bible de Sacy
Psaumes 52. 4 - Mais tous se sont détournés de la véritable voie , et sont devenus inutiles : il n’y en a point qui fasse le bien, il n’y en a pas un seul.
Bible Vigouroux
Psaumes 52:4 - Tous se sont détournés, ils sont tous devenus inutiles ; il n’y en a point qui fasse le bien, il n’y en a pas (même) un seul. [52.4 Voir Romains, 3, 12.]
Bible de Lausanne
Psaumes 52:4 - Ta langue médite la malignité, semblable à un rasoir affilé, ô toi qui pratiques la fourberie !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 52:4 - You love all words that devour, O deceitful tongue.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 52. 4 - You love every harmful word, you deceitful tongue!
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 52.4 - Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 52.4 - Has amado toda suerte de palabras perniciosas, Engañosa lengua.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 52.4 - omnes declinaverunt simul inutiles facti sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unum