Comparateur des traductions bibliques Psaumes 50:17
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 50:17 - Toi qui hais les avis, Et qui jettes mes paroles derrière toi !
Parole de vie
Psaumes 50.17 - Mais tu n’acceptes pas mes reproches et tu rejettes mes paroles.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 50. 17 - Toi qui hais les avis, Et qui jettes mes paroles derrière toi !
Bible Segond 21
Psaumes 50: 17 - toi qui détestes l’instruction et qui rejettes mes paroles derrière toi !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 50:17 - mais tu détestes l’instruction et tu rejettes mes paroles au loin, derrière toi.
Bible en français courant
Psaumes 50. 17 - alors que tu n’acceptes pas les reproches et que tu rejettes ce que je dis?
Bible Annotée
Psaumes 50,17 - Toi qui hais la répréhension Et qui jettes mes paroles derrière toi !
Bible Darby
Psaumes 50, 17 - Toi qui hais la correction, et qui as jeté mes paroles derrière toi.
Bible Martin
Psaumes 50:17 - Vu que tu hais la correction, et que tu as jeté mes paroles derrière toi ?
Parole Vivante
Psaumes 50:17 - Mais tu détestes l’instruction Et tu rejettes mes paroles derrière toi, au loin.
Bible Ostervald
Psaumes 50.17 - Toi qui hais la correction et qui jettes mes paroles derrière toi ?
Grande Bible de Tours
Psaumes 50:17 - Vous qui haïssez la discipline*, et qui avez rejeté derrière vous mes paroles ? C’est-à-dire les règles saintes de sa loi, qui tendaient à purifier l’âme, à déraciner le vice et à établir la vertu. (S. JEAN CHRYSOSTOME.)
Bible Crampon
Psaumes 50 v 17 - toi qui détestes la discipline, et qui jettes mes paroles derrière toi !
Bible de Sacy
Psaumes 50. 17 - Vous ouvrirez mes lèvres, Seigneur ! et ma bouche publiera vos louanges.
Bible Vigouroux
Psaumes 50:17 - Seigneur, vous ouvrirez mes lèvres, et ma bouche publiera vos louanges.
Bible de Lausanne
Psaumes 50:17 - toi qui hais la correction, et qui jettes arrière de toi mes paroles ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 50:17 - For you hate discipline, and you cast my words behind you.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 50. 17 - You hate my instruction and cast my words behind you.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 50.17 - Seeing thou hatest instruction, and casteth my words behind thee.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 50.17 - Pues tú aborreces la corrección, Y echas a tu espalda mis palabras.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 50.17 - Domine labia mea aperies et os meum adnuntiabit laudem tuam