Comparateur des traductions bibliques Psaumes 49:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 49:9 - (49.10) Ils ne vivront pas toujours, Ils n’éviteront pas la vue de la fosse.
Parole de vie
Psaumes 49.9 - Même s’ils paient très cher pour leur vie, ce n’est jamais assez.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 49. 9 - Le rachat de leur âme est cher, Et n’aura jamais lieu ;
Bible Segond 21
Psaumes 49: 9 - Le rachat de leur âme est cher et n’aura jamais lieu.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 49:9 - Car le rachat de leur vie est bien trop coûteux. Il leur faut, à tout jamais, en abandonner l’idée.
Bible en français courant
Psaumes 49. 9 - Le prix de leur vie est trop cher à payer, il faut y renoncer une fois pour toutes.
Bible Annotée
Psaumes 49,9 - Le rachat de l’âme est trop cher, Il faut qu’il y renonce à toujours,
Bible Darby
Psaumes 49, 9 - Afin qu’il vive encore, à toujours, et qu’il ne voie pas la fosse.
Bible Martin
Psaumes 49:9 - Pour faire qu’il vive encore à jamais et qu’il ne voie point la fosse.
Parole Vivante
Psaumes 49:9 - Trop coûteux est le rachat de leur âme, de leur vie. Ils n’y parviendraient jamais même dans l’éternité.
Bible Ostervald
Psaumes 49.9 - Car le rachat de leur âme est trop cher, et il ne se fera jamais,
Grande Bible de Tours
Psaumes 49:9 - Ni un prix qui soit capable de racheter son âme. Il sera éternellement dans le travail et la peine,
Bible Crampon
Psaumes 49 v 9 - Le rachat de leur vie est trop cher ; il est à jamais impossible,
Bible de Sacy
Psaumes 49. 9 - Je n’ai pas besoin de prendre des veaux de votre maison, ni des boucs du milieu de vos troupeaux.
Bible Vigouroux
Psaumes 49:9 - Je ne prendrai pas les (des) veaux de ta maison, ni les (des) boucs de tes troupeaux ; [49.9 Je ne prendrai pas ; je n’ai pas besoin de prendre.]
Bible de Lausanne
Psaumes 49:9 - et il faut qu’il renonce éternellement à vivre à toujours, à jamais,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 49:9 - that he should live on forever and never see the pit.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 49. 9 - so that they should live on forever and not see decay.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 49.9 - That he should still live for ever, and not see corruption.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 49.9 - Para que viva en adelante para siempre, Y nunca vea corrupción.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 49.9 - non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hircos