Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 45:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 45:12 - (45.13) Et, avec des présents, la fille de Tyr, Les plus riches du peuple rechercheront ta faveur.

Parole de vie

Psaumes 45.12 - Que le roi désire ta beauté !
Maintenant, il est ton maître, mets-toi à genoux devant lui.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 45. 12 - Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu’il est ton Seigneur, rends-lui tes hommages.

Bible Segond 21

Psaumes 45: 12 - Le roi porte ses désirs sur ta beauté. Puisqu’il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 45:12 - Car le roi est épris de ta beauté !
Lui, il est ton seigneur, prosterne-toi donc devant lui !

Bible en français courant

Psaumes 45. 12 - Que le roi soit amoureux de ta beauté!
C’est lui qui est désormais ton seigneur.
Incline-toi devant lui.

Bible Annotée

Psaumes 45,12 - Laisse le roi désirer ta beauté, Car il est ton seigneur ; prosterne-toi devant lui.

Bible Darby

Psaumes 45, 12 - Et avec une offrande, la fille de Tyr, les plus riches du peuple rechercheront ta faveur.

Bible Martin

Psaumes 45:12 - Et la fille de Tyr, [et] les plus riches des peuples te supplieront avec des présents.

Parole Vivante

Psaumes 45:12 - Et que le Roi s’éprenne de toi, de ta beauté !
Puisque c’est lui ton maître, courbe-toi devant lui !

Bible Ostervald

Psaumes 45.12 - Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu’il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui.

Grande Bible de Tours

Psaumes 45:12 - Et le Roi sera épris de ta beauté ; car il est le Seigneur ton Dieu, et les peuples l’adoreront.

Bible Crampon

Psaumes 45 v 12 - et le roi sera épris de ta beauté ; car il est ton Seigneur : rends-lui tes hommages.

Bible de Sacy

Psaumes 45. 12 - Le Seigneur des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob est notre défenseur.

Bible Vigouroux

Psaumes 45:12 - Le Seigneur des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob est notre défenseur. [45.12 Refrain.]

Bible de Lausanne

Psaumes 45:12 - et que le roi désire ta beauté ; puisqu’il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 45:12 - The people of Tyre will seek your favor with gifts,
the richest of the people.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 45. 12 - The city of Tyre will come with a gift,
people of wealth will seek your favor.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 45.12 - And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 45.12 - Y las hijas de Tiro vendrán con presentes; Implorarán tu favor los ricos del pueblo.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 45.12 - Dominus virtutum nobiscum susceptor noster Deus Iacob

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 45.12 - κύριος τῶν δυνάμεων μεθ’ ἡμῶν ἀντιλήμπτωρ ἡμῶν ὁ θεὸς Ιακωβ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 45.12 - Und die Tochter von Tyrus wird mit Geschenken kommen, die Reichsten des Volkes deine Gunst suchen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 45:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV