Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 45:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 45:11 - (45.12) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu’il est ton seigneur, rends-lui tes hommages.

Parole de vie

Psaumes 45.11 - – Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille !
Oublie ton peuple et la famille de ton père.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 45. 11 - Ecoute, ma fille, vois, et prête l’oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton père.

Bible Segond 21

Psaumes 45: 11 - Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 45:11 - Entends, ma fille, et vois ! Écoute-moi :
Ne pense plus à ton peuple et à ta famille.

Bible en français courant

Psaumes 45. 11 - Écoute, ma fille, regarde et sois bien attentive.
Ne pense plus à ton peuple ni à la famille de ton père.

Bible Annotée

Psaumes 45,11 - Écoute, ma fille, regarde et prête l’oreille, Oublie ton peuple et la maison de ton père ;

Bible Darby

Psaumes 45, 11 - Et le roi désirera ta beauté, car il est le seigneur : adore-le.

Bible Martin

Psaumes 45:11 - Et le Roi mettra son affection en ta beauté ; puisqu’il est ton Seigneur, prosterne-toi devant lui.

Parole Vivante

Psaumes 45:11 - Entends, ma fille, et vois ! Viens et prête l’oreille,
Mets en oubli ton peuple, la maison de ton père.

Bible Ostervald

Psaumes 45.11 - Écoute, jeune fille, vois et prête l’oreille ; oublie ton peuple et la maison de ton père.

Grande Bible de Tours

Psaumes 45:11 - Écoute, ô ma fille ; vois et prête l’oreille ; oublie ton peuple et la maison de ton père.

Bible Crampon

Psaumes 45 v 11 - " Ecoute, ma fille, regarde et prête l’oreille : oublie ton peuple et la maison de ton père,

Bible de Sacy

Psaumes 45. 11 - Soyez dans un saint repos, et considérez que c’est moi qui suis Dieu véritablement  : je serai élevé au milieu des nations, et je serai élevé dans toute la terre.

Bible Vigouroux

Psaumes 45:11 - Arrêtez, et considérez que c’est moi qui suis Dieu. Je serai exalté parmi les nations, et je serai exalté sur (par toute) la terre.

Bible de Lausanne

Psaumes 45:11 - Écoute, ô fille ! et vois, et incline ton oreille ; et oublie ton peuple et la maison de ton père,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 45:11 - and the king will desire your beauty.
Since he is your lord, bow to him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 45. 11 - Let the king be enthralled by your beauty;
honor him, for he is your lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 45.11 - So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 45.11 - Y deseará el rey tu hermosura; E inclínate a él, porque él es tu señor.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 45.11 - vacate et videte quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus exaltabor in terra

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 45.11 - σχολάσατε καὶ γνῶτε ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ θεός ὑψωθήσομαι ἐν τοῖς ἔθνεσιν ὑψωθήσομαι ἐν τῇ γῇ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 45.11 - Und wird der König Lust haben an deiner Schönheit (denn er ist dein Herr), so huldige ihm.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 45:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV