Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 44:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 44:22 - (44.23) Mais c’est à cause de toi qu’on nous égorge tous les jours, Qu’on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.

Parole de vie

Psaumes 44.22 - tu l’aurais su.
Oui, tu connais le fond des cœurs.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 44. 22 - Dieu ne le saurait-il pas, Lui qui connaît les secrets du cœur ?

Bible Segond 21

Psaumes 44: 22 - Dieu ne le saurait-il pas, lui qui connaît les secrets du cœur ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 44:22 - Dieu ne l’aurait-il pas appris,
lui qui connaît tous les secrets qui sont au fond des cœurs ?

Bible en français courant

Psaumes 44. 22 - tu n’aurais pas manqué, toi, de le savoir,
car tu connais tous les secrets du cœur humain.

Bible Annotée

Psaumes 44,22 - Dieu n’en serait-il pas informé, Lui qui connaît les secrets du cœur ?

Bible Darby

Psaumes 44, 22 - Mais, à cause de toi, nous sommes mis à mort tous les jours, nous sommes estimés comme des brebis de tuerie.

Bible Martin

Psaumes 44:22 - Mais nous sommes tous les jours mis à mort pour l’amour de toi, [et] nous sommes regardés comme des brebis de la boucherie.

Parole Vivante

Psaumes 44:22 - Dieu ne l’aurait-il pas appris, lui qui connaît le fond des cœurs ?

Bible Ostervald

Psaumes 44.22 - Dieu n’en aurait-il pas fait enquête, lui qui connaît les secrets du cœur ?

Grande Bible de Tours

Psaumes 44:22 - Dieu n’en demandera-t-il pas compte ? car il connaît ce qu’il y a de caché au fond du cœur.

Bible Crampon

Psaumes 44 v 22 - Dieu ne l’aurait-il pas aperçu, lui qui connaît les secrets du cœur ?

Bible de Sacy

Psaumes 44. 22 - Dieu ne l’aurait-il pas aperçu, lui qui connaît les secrets du cœur ?

Bible Vigouroux

Psaumes 44:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 44:22 - est-ce que Dieu n’en eût pas fait enquête ? Car il connaît ce qui est caché dans le cœur.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 44:22 - Yet for your sake we are killed all the day long;
we are regarded as sheep to be slaughtered.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 44. 22 - Yet for your sake we face death all day long;
we are considered as sheep to be slaughtered.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 44.22 - Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 44.22 - Pero por causa de ti nos matan cada día; Somos contados como ovejas para el matadero.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 44:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 44:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 44.22 - So aber werden wir um deinetwillen alle Tage erwürgt und sind geachtet wie Schlachtschafe.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 44:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV