Comparateur des traductions bibliques Psaumes 38:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 38:10 - (38.11) Mon cœur est agité, ma force m’abandonne, Et la lumière de mes yeux n’est plus même avec moi.
Parole de vie
Psaumes 38.10 - Seigneur, tous mes désirs sont devant toi, ma plainte n’est pas cachée pour toi.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 38. 10 - Seigneur ! tous mes désirs sont devant toi, Et mes soupirs ne te sont point cachés.
Bible Segond 21
Psaumes 38: 10 - Seigneur, tu connais tous mes désirs, et mes soupirs ne te sont pas cachés.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 38:10 - Éternel, tous mes désirs je te les ai présentés, et tous mes soupirs sont connus de toi.
Bible en français courant
Psaumes 38. 10 - Seigneur, tu vois bien ce que je désire, et tu n’ignores rien de mes soupirs.
Bible Annotée
Psaumes 38,10 - Seigneur, tout mon désir est devant toi, Et mon gémissement ne t’est point caché ;
Bible Darby
Psaumes 38, 10 - Mon cœur bat fort, ma force m’a abandonné, et la lumière de mes yeux aussi n’est plus avec moi.
Bible Martin
Psaumes 38:10 - Mon cœur est agité çà et là, ma force m’a abandonné, et la clarté aussi de mes yeux : même ils ne sont plus avec moi.
Parole Vivante
Psaumes 38:10 - Ô Seigneur, tous mes désirs sont étalés sous tes yeux, Pas un seul de mes soupirs n’est caché pour toi.
Bible Ostervald
Psaumes 38.10 - Seigneur, tout mon désir est devant toi, et mon gémissement ne t’est point caché.
Grande Bible de Tours
Psaumes 38:10 - Seigneur, tous mes désirs sont devant vous, mon gémissement ne vous est point caché.
Bible Crampon
Psaumes 38 v 10 - Seigneur, tous mes désirs sont devant toi, et mes soupirs ne te sont pas cachés.
Bible de Sacy
Psaumes 38. 10 - Je suis devenu comme muet, et je n’ai pas seulement ouvert la bouche ; parce que c’est vous qui avez agi.
Bible Vigouroux
Psaumes 38:10 - Je me suis tu, et je n’ai pas ouvert la bouche, parce que c’est vous qui l’avez fait. [38.10 C’est vous qui l’avez fait : c’est vous qui avez permis, en punition de mes péchés, que je devinsse l’opprobre de l’insensé.]
Bible de Lausanne
Psaumes 38:10 - Seigneur ! tout mon désir est devant toi et mon gémissement ne t’est point caché ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 38:10 - My heart throbs; my strength fails me, and the light of my eyes&emdash;it also has gone from me.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 38. 10 - My heart pounds, my strength fails me; even the light has gone from my eyes.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 38.10 - My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 38.10 - Mi corazón está acongojado, me ha dejado mi vigor, Y aun la luz de mis ojos me falta ya.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 38.10 - obmutui et; non aperui os meum quoniam tu fecisti