Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Psaumes 37:22
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 37:22
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 37:22
-
Car ceux que bénit l’Éternel possèdent le pays, Et ceux qu’il maudit sont retranchés.
Parole de vie
Psaumes 37.22
-
Ceux que le Seigneur bénit posséderont le pays.
Ceux qu’il maudit seront supprimés.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 37. 22
-
Car ceux que bénit l’Éternel possèdent le pays, Et ceux qu’il maudit sont retranchés.
Bible Segond 21
Psaumes 37: 22
-
car ceux que l’Éternel bénit possèdent le pays, et ceux qu’il maudit sont exterminés.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 37:22
-
Ceux que Dieu bénit auront le pays comme possession,
mais ceux qu’il maudit seront retranchés.
Bible en français courant
Psaumes 37. 22
-
Ceux que Dieu bénit posséderont le pays,
ceux qu’il maudit seront éliminés.
Bible Annotée
Psaumes 37,22
-
Car ceux que bénit l’Éternel hériteront la terre, Et ceux qu’il maudit seront retranchés.
Bible Darby
Psaumes 37, 22
-
car ceux qui sont bénis de lui posséderont le pays ; mais ceux qui sont maudits de lui seront retranchés.
Bible Martin
Psaumes 37:22
-
Car les bénis [de l’Éternel] hériteront la terre ; mais ceux qu’il a maudits seront retranchés.
Parole Vivante
Psaumes 37:22
-
Ceux que Dieu bénit héritent la terre,
Mais ceux qu’il maudit seront retranchés
.
Bible Ostervald
Psaumes 37.22
-
Car ceux qu’il bénit hériteront la terre, mais ceux qu’il maudit seront retranchés.
Grande Bible de Tours
Psaumes 37:22
-
Parce que ceux qui bénissent Dieu recevront la terre en héritage ; mais ceux qui le maudissent périront à jamais.
Bible Crampon
Psaumes 37 v 22
-
Car ceux que bénit
Yahweh
possèdent le pays, et ceux qu’il maudit sont retranchés. Mem.
Bible de Sacy
Psaumes 37. 22
-
Ne m’abandonnez pas, Seigneur ! Mon Dieu ! ne vous retirez pas de moi.
Bible Vigouroux
Psaumes 37:22
-
Ne m’abandonnez pas, Seigneur mon Dieu ; ne vous éloignez pas de moi.
Bible de Lausanne
Psaumes 37:22
-
Car ceux que Dieu bénit posséderont la terre ; mais ceux qu’il maudit seront retranchés.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 37:22
-
for those blessed by the Lord shall inherit the land,
but those cursed by him shall be cut off.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 37. 22
-
those the Lord blesses will inherit the land,
but those he curses will be destroyed.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 37.22
-
For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 37.22
-
Porque los benditos de él heredarán la tierra; Y los malditos de él serán destruidos.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 37.22
-
non derelinquas me Domine Deus meus ne discesseris a me
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 37.22
-
μὴ ἐγκαταλίπῃς με κύριε ὁ θεός μου μὴ ἀποστῇς ἀπ’ ἐμοῦ.
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 37.22
-
Denn die vom HERRN Gesegneten werden das Land ererben, aber seine Verfluchten sollen ausgerottet werden.
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 37:22
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV