Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Psaumes 37:19
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 37:19
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 37:19
-
Ils ne sont pas confondus au temps du malheur, Et ils sont rassasiés aux jours de la famine.
Parole de vie
Psaumes 37.19
-
Quand le malheur viendra, ils ne seront pas couverts de honte.
Quand la famine sera là, ils mangeront bien.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 37. 19
-
Ils ne sont pas confondus au temps du malheur, Et ils sont rassasiés aux jours de la famine.
Bible Segond 21
Psaumes 37: 19
-
Ils ne sont pas couverts de honte quand vient le malheur et ils sont rassasiés quand la famine est là,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 37:19
-
Pour eux, pas de honte au temps du malheur,
et, dans la famine, ils n’auront pas faim.
Bible en français courant
Psaumes 37. 19
-
Eux-mêmes garderont la tête haute quand viendra le malheur,
et dans les temps de famine ils auront plus qu’il ne faut.
Bible Annotée
Psaumes 37,19
-
Ils ne seront pas confus dans les temps mauvais, Et dans les jours de famine ils seront rassasiés.
Bible Darby
Psaumes 37, 19
-
ils ne seront pas confus au mauvais temps, et ils seront rassasiés aux jours de la famine.
Bible Martin
Psaumes 37:19
-
Ils ne seront point confus au mauvais temps, mais ils seront rassasiés au temps de la famine.
Parole Vivante
Psaumes 37:19
-
Ils ne seront pas pris au dépourvu
au temps du malheur.
Ils sont rassasiés aux jours de famine.
Bible Ostervald
Psaumes 37.19
-
Ils ne seront pas confus au temps du malheur ; ils seront rassasiés aux jours de la famine.
Grande Bible de Tours
Psaumes 37:19
-
Ils ne seront point confondus au temps mauvais ; et dans les jours de famine ils seront rassasiés,
Bible Crampon
Psaumes 37 v 19
-
Ils ne sont pas confondus au jour du malheur, et ils sont rassasiés aux jours de la famine. Caph.
Bible de Sacy
Psaumes 37. 19
-
Car je déclarerai mon iniquité ; et je serai toujours occupé de la pensée de mon péché.
Bible Vigouroux
Psaumes 37:19
-
Car je proclamerai mon iniquité, et je serai toujours occupé de la pensée de mon péché.
Bible de Lausanne
Psaumes 37:19
-
Ils ne seront pas confus au temps du malheur, et ils seront rassasiés aux jours de la famine.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 37:19
-
they are not put to shame in evil times;
in the days of famine they have abundance.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 37. 19
-
In times of disaster they will not wither;
in days of famine they will enjoy plenty.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 37.19
-
They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 37.19
-
No serán avergonzados en el mal tiempo, Y en los días de hambre serán saciados.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 37.19
-
quoniam iniquitatem meam adnuntiabo et; cogitabo pro peccato meo
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 37.19
-
ὅτι τὴν ἀνομίαν μου ἐγὼ ἀναγγελῶ καὶ μεριμνήσω ὑπὲρ τῆς ἁμαρτίας μου.
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 37.19
-
Sie sollen nicht zuschanden werden zur bösen Zeit, sondern genug haben auch in den Tagen der Hungersnot;
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 37:19
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV