Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 34:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 34:7 - (34.8) L’ange de l’Éternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger.

Parole de vie

Psaumes 34.7 - Quand un malheureux crie, le Seigneur entend,
il le sauve de tout ce qui lui fait peur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 34. 7 - Quand un malheureux crie, l’Éternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.

Bible Segond 21

Psaumes 34: 7 - Quand un malheureux crie, l’Éternel entend, et il le sauve de toutes ses détresses.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 34:7 - Un malheureux a appelé, et l’Éternel a entendu,
car il l’a délivré de toutes ses détresses.

Bible en français courant

Psaumes 34. 7 - Voilà un pauvre qui a crié au secours; le Seigneur l’a entendu
et l’a sauvé de tout ce qui l’angoissait.

Bible Annotée

Psaumes 34,7 - Zaïn. Ce malheureux a crié, et l’Éternel l’a entendu Et l’a délivré de toutes ses détresses.

Bible Darby

Psaumes 34, 7 - L’ange de l’Éternel campe autour de ceux qui le craignent, et les délivre.

Bible Martin

Psaumes 34:7 - [Heth.] L’Ange de l’Éternel se campe tout autour de ceux qui le craignent, et les garantit.

Parole Vivante

Psaumes 34:7 - Qu’un malheureux appelle, le Seigneur l’entendra ;
De toutes ses détresses, il le délivrera.

Bible Ostervald

Psaumes 34.7 - Cet affligé a crié, et l’Éternel l’a exaucé, et l’a délivré de toutes ses détresses.

Grande Bible de Tours

Psaumes 34:7 - Ce pauvre a crié, et le Seigneur l’a exaucé, et il l’a sauvé de toutes ses tribulations.

Bible Crampon

Psaumes 34 v 7 - Zaïn. Ce pauvre a crié, et Yahweh l’a entendu, et il l’a sauvé de toutes ses angoisses.

Bible de Sacy

Psaumes 34. 7 - Car sans aucun sujet ils ont voulu me faire périr dans le piège qu’ils m’ont dressé en secret, et ils m’ont très-injustement couvert d’outrages.

Bible Vigouroux

Psaumes 34:7 - Car sans raison ils ont caché un piège pour me perdre ; ils ont sans motif outragé mon âme.

Bible de Lausanne

Psaumes 34:7 - Voici l’affligé qui a crié, et l’Éternel l’a entendu et l’a sauvé de toutes ses détresses.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 34:7 - The angel of the Lord encamps
around those who fear him, and delivers them.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 34. 7 - The angel of the Lord encamps around those who fear him,
and he delivers them.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 34.7 - The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 34.7 - El ángel de Jehová acampa alrededor de los que le temen, Y los defiende.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 34.7 - quoniam gratis absconderunt mihi interitum laquei sui supervacue exprobraverunt animam meam

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 34.7 - ὅτι δωρεὰν ἔκρυψάν μοι διαφθορὰν παγίδος αὐτῶν μάτην ὠνείδισαν τὴν ψυχήν μου.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 34.7 - Der Engel des HERRN lagert sich um die her, so ihn fürchten, und errettet sie.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 34:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV