Comparateur des traductions bibliques Psaumes 30:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 30:7 - (30.8) Éternel ! Par ta grâce tu avais affermi ma montagne… Tu cachas ta face, et je fus troublé.
Parole de vie
Psaumes 30.7 - Quand j’étais tranquille, je disais : « Je ne tomberai jamais ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 30. 7 - Je disais dans ma sécurité : Je ne chancellerai jamais !
Bible Segond 21
Psaumes 30: 7 - Je disais dans ma tranquillité : « Je ne serai jamais ébranlé ! »
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 30:7 - Je vivais paisiblement, et je me disais : « Je ne tomberai jamais. »
Bible en français courant
Psaumes 30. 7 - Je me croyais tranquille et je disais: « Rien ne me mettra jamais en danger. »
Bible Annotée
Psaumes 30,7 - Pour moi, je disais dans ma sécurité : Je ne serai jamais ébranlé.
Bible Darby
Psaumes 30, 7 - Éternel ! par ta faveur, tu as donné la stabilité et la force à ma montagne... ; tu as caché ta face, j’ai été épouvanté.
Bible Martin
Psaumes 30:7 - Éternel, par ta faveur tu avais fait que la force se tenait en ma montagne ; as-tu caché ta face ? J’ai été tout effrayé.
Parole Vivante
Psaumes 30:7 - Pour moi, dans mon insouciance, je me disais : « Tout va bien, je ne tomberai jamais ».
Bible Ostervald
Psaumes 30.7 - Et moi, je disais dans ma prospérité : Je ne serai jamais ébranlé !
Grande Bible de Tours
Psaumes 30:7 - Pour moi, j’ai dit au sein de l’abondance : Je ne serai jamais ébranlé.
Bible Crampon
Psaumes 30 v 7 - Je disais dans ma sécurité : « Je ne serai jamais ébranlé ! »
Bible de Sacy
Psaumes 30. 7 - Vous haïssez ceux qui observent des choses vaines, et sans aucun fruit : mais pour moi, je n’ai espéré que dans le Seigneur.
Bible Vigouroux
Psaumes 30:7 - Vous haïssez ceux qui s’attachent sans aucun fruit à des choses vaines. Pour moi, j’ai mis mon espérance dans le Seigneur. [30.7 Des choses vaines ; littéralement des vanités. C’est ainsi que l’Ecriture appelle les idoles.]
Bible de Lausanne
Psaumes 30:7 - Et moi, j’avais dit dans ma paix : Je suis inébranlable à perpétuité.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 30:7 - By your favor, O Lord, you made my mountain stand strong; you hid your face; I was dismayed
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 30. 7 - Lord, when you favored me, you made my royal mountain stand firm; but when you hid your face, I was dismayed.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 30.7 - LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 30.7 - Porque tú, Jehová, con tu favor me afirmaste como monte fuerte. Escondiste tu rostro, fui turbado.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 30.7 - odisti observantes vanitates supervacue ego autem in Domino speravi