Psaumes 3:2 - (3.3) Combien qui disent à mon sujet : Plus de salut pour lui auprès de Dieu ! — Pause.
Parole de vie
Psaumes 3.2 - Seigneur, j’ai beaucoup d’ennemis, beaucoup se lèvent contre moi.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 3. 2 - Ô Éternel, que mes ennemis sont nombreux ! Quelle multitude se lève contre moi !
Bible Segond 21
Psaumes 3: 2 - Éternel, que mes ennemis sont nombreux ! Beaucoup se dressent contre moi,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 3:2 - Ô Éternel, mes ennemis sont si nombreux ! Oui, si nombreux mes adversaires qui se sont dressés contre moi.
Bible en français courant
Psaumes 3. 2 - Seigneur, que mes ennemis sont nombreux! Que de gens se dressent contre moi!
Bible Annotée
Psaumes 3,2 - Éternel ! Que mes ennemis sont nombreux ! Nombreux ceux qui s’élèvent contre moi,
Bible Darby
Psaumes 3, 2 - Beaucoup disent de mon âme : Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. Sélah.
Bible Martin
Psaumes 3:2 - Plusieurs disent de mon âme : il n’y a point en Dieu de délivrance pour lui. Sélah.
Parole Vivante
Psaumes 3:2 - Ô Éternel ! Mes ennemis sont si nombreux ! Mes adversaires se sont tous dressés contre moi !
Bible Ostervald
Psaumes 3.2 - Éternel, que mes ennemis sont nombreux ! Combien de gens se lèvent contre moi !
Grande Bible de Tours
Psaumes 3:2 - Seigneur, pourquoi ceux qui me persécutent se sont-ils multipliés ? Beaucoup d’ennemis s’élèvent contre moi.
Bible Crampon
Psaumes 3 v 2 - Yahweh, que mes ennemis sont nombreux ! Quelle multitude se lève contre moi !
Bible de Sacy
Psaumes 3. 2 - Seigneur ! pourquoi le nombre de ceux qui me persécutent s’est-il si fort augmenté ? Une multitude d’ennemis s’élèvent contre moi.
Bible Vigouroux
Psaumes 3:2 - Seigneur, pourquoi ceux qui me persécutent se sont-ils multipliés ? Une multitude s’élève contre moi. [3.2-3 Multitude des ennemis de David.]
Bible de Lausanne
Psaumes 3:2 - Éternel ! qu’ils sont nombreux, mes adversaires ! Combien de gens se lèvent contre moi !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 3:2 - many are saying of my soul, There is no salvation for him in God. Selah
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 3. 2 - Many are saying of me, “God will not deliver him.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 3.2 - Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 3.2 - Muchos son los que dicen de mí: No hay para él salvación en Dios. Selah
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 3.2 - Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum me