Comparateur des traductions bibliques Psaumes 26:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 26:2 - Sonde-moi, Éternel ! éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon cœur ;
Parole de vie
Psaumes 26.2 - Regarde-moi bien, Seigneur, mets-moi à l’épreuve, examine le fond de mon cœur.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 26. 2 - Sonde-moi, Éternel ! éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon cœur ;
Bible Segond 21
Psaumes 26: 2 - Examine-moi, Éternel, mets-moi à l’épreuve, purifie au creuset mes reins et mon cœur,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 26:2 - Sonde-moi, Éternel, éprouve-moi et examine mon cœur et mes pensées.
Bible en français courant
Psaumes 26. 2 - Mets-moi vraiment à l’épreuve, Seigneur, contrôle mes pensées et mes sentiments.
Bible Annotée
Psaumes 26,2 - Sonde-moi, Éternel ! Éprouve-moi, Passe au creuset mes reins et mon cœur.
Bible Darby
Psaumes 26, 2 - Sonde-moi, Ô Éternel ! et éprouve-moi ; examine mes reins et mon cœur.
Bible Martin
Psaumes 26:2 - Éternel, sonde-moi et m’éprouve, examine mes reins et mon cœur.
Parole Vivante
Psaumes 26:2 - Soumets-moi à ton examen, Seigneur, éprouve-moi. Viens sonder mon cœur, mes pensées.
Bible Ostervald
Psaumes 26.2 - Éternel, sonde-moi et m’éprouve ; examine mes reins et mon cœur !
Grande Bible de Tours
Psaumes 26:2 - Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi ; brûlez mes reins et mon cœur ;
Bible Crampon
Psaumes 26 v 2 - Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur :
Bible de Sacy
Psaumes 26. 2 - Lorsque ceux qui veulent me perdre ont été près de fondre sur moi, comme pour dévorer ma chair ; ces mêmes ennemis qui me persécutent, ont été affaiblis et sont tombés.
Bible Vigouroux
Psaumes 26:2 - Lorsque les méchants s’approchent de (malfaiteurs s’apprêtent à fondre sur) moi pour dévorer ma chair, ces ennemis qui me persécutent ont été eux-mêmes affaiblis et sont tombés. [26.2 Quand ses ennemis l’ont attaqué, ils sont tombés.]
Bible de Lausanne
Psaumes 26:2 - Sonde-moi, Éternel ! et éprouve-moi, passe au creuset mes reins et mon cœur.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 26:2 - Prove me, O Lord, and try me; test my heart and my mind
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 26. 2 - Test me, Lord, and try me, examine my heart and my mind;
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 26.2 - Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 26.2 - Escudríñame, oh Jehová, y pruébame; Examina mis íntimos pensamientos y mi corazón.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 26.2 - dum adpropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderunt