Comparateur des traductions bibliques Psaumes 24:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 24:8 - Qui est ce roi de gloire ? — L’Éternel fort et puissant, L’Éternel puissant dans les combats.
Parole de vie
Psaumes 24.8 - – Qui est ce roi glorieux ? – C’est le Seigneur : il est fort et courageux, le Seigneur est le héros des combats.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 24. 8 - Qui est ce roi de gloire ? L’Éternel fort et puissant, L’Éternel puissant dans les combats.
Bible Segond 21
Psaumes 24: 8 - Qui est ce roi de gloire ? L’Éternel, si fort et si puissant, l’Éternel puissant dans les combats !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 24:8 - Qui est ce Roi de gloire ? C’est l’Éternel, le Fort et le Vaillant, oui, l’Éternel, vaillant dans les combats.
Bible en français courant
Psaumes 24. 8 - – Qui est ce grand Roi? – C’est le Seigneur, le puissant héros, le Seigneur, le héros des combats.
Bible Annotée
Psaumes 24,8 - Qui est-il, ce Roi de gloire ? C’est l’Éternel, le fort et le puissant, L’Éternel, puissant dans les combats.
Bible Darby
Psaumes 24, 8 - Qui est ce roi de gloire ? L’Éternel fort et puissant, l’Éternel puissant dans la bataille.
Bible Martin
Psaumes 24:8 - Qui est ce Roi de gloire ? C’est l’Éternel fort et puissant, l’Éternel puissant en bataille.
Parole Vivante
Psaumes 24:8 - Qui est ce Roi de gloire ? C’est Dieu, notre Seigneur, Le Dieu fort et vaillant, le héros des combats.
Bible Ostervald
Psaumes 24.8 - Qui est ce roi de gloire ? L’Éternel, le fort, le puissant, l’Éternel puissant dans les combats.
Grande Bible de Tours
Psaumes 24:8 - Quel est-il ce roi de gloire ? C’est le Seigneur fort et puissant, le Seigneur puissant dans les combats.
Bible Crampon
Psaumes 24 v 8 - Quel est ce Roi de gloire ? — Yahweh fort et puissant, Yahweh puissant dans les combats.
Bible de Sacy
Psaumes 24. 8 - (Teth.) Le Seigneur est plein de douceur et de droiture : c’est pour cela qu’il donnera à ceux qui pèchent, la loi qu’ils doivent suivre dans la voie.
Bible Vigouroux
Psaumes 24:8 - Le Seigneur est doux et droit ; c’est pour cela qu’il montrera aux pécheurs leur voie (la loi à suivre dans la voie). [24.8 La loi à suivre, etc. ; la conduite qu’ils devront tenir dans la voie qu’il leur indiquera.]
Bible de Lausanne
Psaumes 24:8 - Qui est ce roi de gloire ? C’est l’Éternel, le fort et le puissant ; c’est l’Éternel, le puissant à la guerre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 24:8 - Who is this King of glory? The Lord, strong and mighty, the Lord, mighty in battle!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 24. 8 - Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 24.8 - Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 24.8 - ¿Quién es este Rey de gloria? Jehová el fuerte y valiente, Jehová el poderoso en batalla.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 24.8 - dulcis et rectus Dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in via