Comparateur des traductions bibliques Psaumes 24:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 24:2 - Car il l’a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.
Parole de vie
Psaumes 24.2 - C’est lui qui l’a plantée sur les mers, il l’a fixée solidement au-dessus de l’eau.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 24. 2 - Car il l’a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.
Bible Segond 21
Psaumes 24: 2 - car il l’a fondée sur les mers et affermie sur les fleuves.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 24:2 - C’est lui qui a fondé la terre sur les mers, qui l’a établie fermement au-dessus des cours d’eau.
Bible en français courant
Psaumes 24. 2 - C’est lui qui l’a fixée au-dessus des mers, et la maintient au-dessus des flots.
Bible Annotée
Psaumes 24,2 - Car c’est lui qui l’a fondée sur les mers, Et qui l’a affermie sur les courants d’eaux.
Bible Darby
Psaumes 24, 2 - Car lui l’a fondée sur les mers, et l’a établie sur les fleuves.
Bible Martin
Psaumes 24:2 - Car il l’a fondée sur les mers, et l’a posée sur les fleuves.
Parole Vivante
Psaumes 24:2 - Il a fondé la terre sur les rives des mers. Il l’a consolidée au-dessus des cours d’eaux.
Bible Ostervald
Psaumes 24.2 - Car il l’a fondée au-dessus des mers, et l’a affermie au-dessus des fleuves.
Grande Bible de Tours
Psaumes 24:2 - Parce que c’est lui qui l’a fondée au-dessus des mers, et qui l’a établie au-dessus des fleuves.
Bible Crampon
Psaumes 24 v 2 - Car c’est lui qui l’a fondée sur les mers, qui l’a affermie sur les fleuves.
Bible de Sacy
Psaumes 24. 2 - mon Dieu ! c’est en vous que je mets ma confiance. (Beth.) Ne permettez pas que je tombe dans la confusion, ni que mes ennemis se moquent de moi.
Bible Vigouroux
Psaumes 24:2 - mon Dieu, je mets ma confiance en vous ; que je n’aie pas à rougir.
Bible de Lausanne
Psaumes 24:2 - Car c’est lui qui l’a fondée au-dessus des mers, et qui l’a affermie au-dessus des fleuves.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 24:2 - for he has founded it upon the seas and established it upon the rivers.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 24. 2 - for he founded it on the seas and established it on the waters.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 24.2 - For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 24.2 - Porque él la fundó sobre los mares, Y la afirmó sobre los ríos.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 24.2 - Deus meus in te confido non erubescam