Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 20:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 20:5 - (20.6) Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu ; L’Éternel exaucera tous tes vœux.

Parole de vie

Psaumes 20.5 - Qu’il te donne ce que ton cœur désire,
qu’il réalise tous tes projets !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 20. 5 - Qu’il te donne ce que ton cœur désire, Et qu’il accomplisse tous tes desseins !

Bible Segond 21

Psaumes 20: 5 - Qu’il te donne ce que ton cœur désire et qu’il accomplisse tous tes projets !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 20:5 - Qu’il daigne t’accorder ce que ton cœur souhaite !
Qu’il fasse s’accomplir tout ce que tu projettes !

Bible en français courant

Psaumes 20. 5 - Qu’il te donne ce que tu désires,
et qu’il réalise tous tes projets!

Bible Annotée

Psaumes 20,5 - Qu’il te donne ce que ton cœur désire Et qu’il accomplisse tous tes desseins !

Bible Darby

Psaumes 20, 5 - Nous triompherons dans ton salut, et nous élèverons nos bannières au nom de notre Dieu. Que l’Éternel accomplisse toutes tes demandes !

Bible Martin

Psaumes 20:5 - Nous triompherons de ta délivrance, et nous marcherons à enseignes déployées au Nom de notre Dieu ; l’Éternel t’accordera toutes tes demandes.

Parole Vivante

Psaumes 20:5 - Ce que ton cœur souhaite, puisse-t-il l’accorder !
Et ce que tu projettes, qu’il veuille l’accomplir !

Bible Ostervald

Psaumes 20.5 - Qu’il t’accorde le désir de ton cœur, et qu’il accomplisse tous tes desseins !

Grande Bible de Tours

Psaumes 20:5 - Qu’il vous donne ce que votre cœur désire, et qu’il accomplisse tous vos desseins.

Bible Crampon

Psaumes 20 v 5 - Qu’il te donne ce que ton cœur désire, et qu’il accomplisse tous tes desseins !

Bible de Sacy

Psaumes 20. 5 - Il a demandé que vous lui conservassiez la vie ; et les jours que vous lui avez accordés s’étendront dans tous les siècles, et dans l’éternité.

Bible Vigouroux

Psaumes 20:5 - Il vous a demandé la vie, et vous lui avez accordé des jours qui dureront dans les siècles des siècles.

Bible de Lausanne

Psaumes 20:5 - Qu’il te donne [ce que est] selon ton cœur, et qu’il accomplisse tout ton dessein.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 20:5 - May we shout for joy over your salvation,
and in the name of our God set up our banners!
May the Lord fulfill all your petitions!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 20. 5 - May we shout for joy over your victory
and lift up our banners in the name of our God.
May the Lord grant all your requests.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 20.5 - We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 20.5 - Nosotros nos alegraremos en tu salvación, Y alzaremos pendón en el nombre de nuestro Dios; Conceda Jehová todas tus peticiones.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 20.5 - vitam petiit a te et tribuisti ei longitudinem dierum in saeculum et in saeculum saeculi

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 20.5 - ζωὴν ᾐτήσατό σε καὶ ἔδωκας αὐτῷ μακρότητα ἡμερῶν εἰς αἰῶνα αἰῶνος.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 20.5 - Wir wollen jauchzen ob deinem Heil und im Namen unsres Gottes die Fahne entfalten! Der HERR erfülle alle deine Bitten!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 20:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV