Comparateur des traductions bibliques Psaumes 17:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 17:8 - Garde-moi comme la prunelle de l’œil ; Protège-moi, à l’ombre de tes ailes,
Parole de vie
Psaumes 17.8 - Protège-moi comme ton trésor le plus précieux. Cache-moi à l’ombre de tes ailes,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 17. 8 - Garde-moi comme la prunelle de l’œil ; Protège-moi, à l’ombre de tes ailes,
Bible Segond 21
Psaumes 17: 8 - Garde-moi comme la prunelle de l’œil, protège-moi à l’ombre de tes ailes
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 17:8 - Garde-moi comme la prunelle de tes yeux ! Cache-moi bien à l’abri sous tes ailes.
Bible en français courant
Psaumes 17. 8 - Garde-moi comme la prunelle de ton œil, cache-moi, protège-moi sous tes ailes,
Bible Annotée
Psaumes 17,8 - Garde-moi comme la prunelle, fille de l’œil, Garde-moi à l’ombre de tes ailes
Bible Darby
Psaumes 17, 8 - Garde-moi comme la prunelle de l’œil ; cache-moi sous l’ombre de tes ailes,
Bible Martin
Psaumes 17:8 - Garde-moi comme la prunelle de l’œil, [et] me cache sous l’ombre de tes ailes ;
Parole Vivante
Psaumes 17:8 - Veille sur moi comme tu veilles sur la prunelle de tes deux yeux, Et, sous tes ailes, abrite-moi
Bible Ostervald
Psaumes 17.8 - Garde-moi comme la prunelle de l’œil ; couvre-moi sous l’ombre de tes ailes,
Grande Bible de Tours
Psaumes 17:8 - Gardez-moi de ceux qui résistent à votre droite ; gardez-moi comme la prunelle de l’œil. Mettez-moi à couvert sous l’ombre de vos ailes,
Bible Crampon
Psaumes 17 v 8 - Garde-moi comme la prunelle de l’œil ; à l’ombre de tes ailes mets-moi à couvert ;
Bible de Sacy
Psaumes 17. 8 - La terre a été émue, et elle a tremblé : les fondements des montagnes ont été secoués et ébranlés, à cause que le Seigneur s’est mis en colère contre eux.
Bible Vigouroux
Psaumes 17:8 - La terre a été ébranlée (émue) et a tremblé ; les fondements des montagnes ont été secoués et agités, parce qu’il s’est irrité contre elles (eux). [17.8-16 Tableau de la puissance de Dieu descendant pour secourir David.]
Bible de Lausanne
Psaumes 17:8 - Garde-moi comme la prunelle de l’œil ; cache-moi à l’ombre de tes ailes,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 17:8 - Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 17. 8 - Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 17.8 - Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 17.8 - Guárdame como a la niña de tus ojos; Escóndeme bajo la sombra de tus alas,
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 17.8 - et commota est et contremuit terra et fundamenta montium conturbata sunt et commota sunt quoniam iratus est eis