Comparateur des traductions bibliques Psaumes 17:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 17:7 - Signale ta bonté, toi qui sauves ceux qui cherchent un refuge, Et qui par ta droite les délivres de leurs adversaires !
Parole de vie
Psaumes 17.7 - Montre-moi ton amour. Oui, tu sauves de leurs ennemis ceux qui te prennent comme abri.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 17. 7 - Signale ta bonté, toi qui sauves ceux qui cherchent un refuge, Et qui par ta droite les délivres de leurs adversaires !
Bible Segond 21
Psaumes 17: 7 - Montre tes bontés, toi qui interviens et sauves de leurs adversaires ceux qui cherchent refuge en toi !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 17:7 - Fais resplendir l’immensité de ton amour, toi qui délivres des agresseurs ceux qui se réfugient auprès de toi !
Bible en français courant
Psaumes 17. 7 - Montre-moi ta bonté merveilleuse, toi qui sauves de leurs agresseurs ceux qui cherchent refuge près de toi.
Bible Annotée
Psaumes 17,7 - Rends admirables tes gratuités, toi qui sauves ceux qui se réfugient sous ta main, Quand l’ennemi s’élève contre eux.
Bible Darby
Psaumes 17, 7 - Rends admirable ta bonté, toi qui, par ta droite, sauves de leurs adversaires ceux qui se confient en toi.
Bible Martin
Psaumes 17:7 - Rends admirables tes gratuités, toi qui délivres ceux qui se retirent vers toi de devant ceux qui s’élèvent contre ta droite.
Parole Vivante
Psaumes 17:7 - Fais resplendir l’immensité de ta bonté. Toi qui délivres des assaillants ceux qui s’abritent sous ta droite.
Bible Ostervald
Psaumes 17.7 - Rends admirables tes bontés, ô toi, dont la droite délivre de leurs adversaires ceux qui se retirent vers toi !
Grande Bible de Tours
Psaumes 17:7 - Signalez vos miséricordes, vous qui sauvez ceux qui espèrent en vous.
Bible Crampon
Psaumes 17 v 7 - Signale ta bonté, toi qui sauves ceux qui se réfugient dans ta droite contre leurs adversaires.
Bible de Sacy
Psaumes 17. 7 - Dans mon affliction j’ai invoqué le Seigneur, et j’ai poussé mes cris vers mon Dieu. Et de son saint temple il a exaucé ma voix ; et le cri que j’ai poussé en sa présence a pénétré jusqu’a ses oreilles.
Bible Vigouroux
Psaumes 17:7 - Dans mon affliction j’ai invoqué le Seigneur, et j’ai crié vers mon Dieu. Et de son saint temple il a entendu ma voix ; et mon cri a pénétré en sa présence jusqu’à ses oreilles.
Bible de Lausanne
Psaumes 17:7 - Signale tes grâces, toi qui sauves par ta droite ceux qui cherchent un refuge contre les adversaires.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 17:7 - Wondrously show your steadfast love, O Savior of those who seek refuge from their adversaries at your right hand.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 17. 7 - Show me the wonders of your great love, you who save by your right hand those who take refuge in you from their foes.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 17.7 - Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 17.7 - Muestra tus maravillosas misericordias, tú que salvas a los que se refugian a tu diestra, De los que se levantan contra ellos.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 17.7 - cum tribularer invocavi Dominum et ad Deum meum clamavi exaudivit de templo sancto; suo vocem meam et clamor meus in conspectu eius introibit in aures eius