Comparateur des traductions bibliques Psaumes 149:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 149:5 - Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche !
Parole de vie
Psaumes 149.5 - Que les fidèles amis de Dieu dansent de joie en lui rendant gloire ! Même quand ils sont couchés, qu’ils crient de joie !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 149. 5 - Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche !
Bible Segond 21
Psaumes 149: 5 - Que les fidèles exultent dans la gloire, qu’ils poussent des cris de joie sur leur lit !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 149:5 - Que ses fidèles exultent de fierté, qu’ils crient de joie quand ils sont sur leur couche,
Bible en français courant
Psaumes 149. 5 - Que les fidèles soient en fête et rendent gloire à Dieu! Qu’ils crient de joie, même pendant la nuit!
Bible Annotée
Psaumes 149,5 - Que les fidèles triomphent avec gloire, Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche.
Bible Darby
Psaumes 149, 5 - Que les saints se réjouissent de la gloire, qu’ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits !
Bible Martin
Psaumes 149:5 - Les bien-aimés s’égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.
Parole Vivante
Psaumes 149:5 - Que les fidèles soient tout triomphants de gloire ! Qu’ils chantent sur leur couche,
Bible Ostervald
Psaumes 149.5 - Que ses bien-aimés triomphent avec gloire ; qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche !
Grande Bible de Tours
Psaumes 149:5 - Les saints tressailliront d’allégresse dans leur gloire ; ils seront comblés de joie sur leurs couches d’honneur.
Bible Crampon
Psaumes 149 v 5 - Les fidèles triomphent dans la gloire, ils tressaillent de joie sur leur couche.
Bible de Sacy
Psaumes 149. 5 - Les saints seront dans la joie se voyant comblés de gloire : ils se réjouiront dans le lieu de leur repos.
Bible Vigouroux
Psaumes 149:5 - Les saints tressailliront (d’allégresse) dans la gloire ; ils se réjouiront sur leurs couches (lits). [149.5 Sur leurs lits ; dans les douceurs du repos ; ou bien dans leurs demeures.]
Bible de Lausanne
Psaumes 149:5 - Que ceux qui l’aiment se livrent à l’allégresse dans la gloire, qu’ils chantent de joie sur leur couche.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 149:5 - Let the godly exult in glory; let them sing for joy on their beds.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 149. 5 - Let his faithful people rejoice in this honor and sing for joy on their beds.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 149.5 - Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 149.5 - Regocíjense los santos por su gloria, Y canten aun sobre sus camas.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 149.5 - exultabunt sancti in gloria laetabuntur in cubilibus suis