Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 144:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 144:13 - Nos greniers sont pleins, Regorgeant de tout espèce de provisions ; Nos troupeaux se multiplient par milliers, par dix milliers, Dans nos campagnes ;

Parole de vie

Psaumes 144.13 - Nos greniers débordent, remplis de toutes sortes de biens.
Nos moutons se multiplient mille fois, même dix mille fois dans nos champs.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 144. 13 - Nos greniers sont pleins, Regorgeant de toute espèce de provisions ; Nos troupeaux se multiplient par milliers, par dix milliers, Dans nos campagnes ;

Bible Segond 21

Psaumes 144: 13 - Nos greniers seront pleins, ils regorgeront de toutes sortes de provisions. Nos troupeaux se multiplieront par milliers, par dizaines de milliers, dans nos campagnes,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 144:13 - Que nos greniers soient pleins
de biens de toutes sortes,
que le petit bétail se compte par milliers,
oui, par dix milliers même : qu’il couvre nos campagnes !

Bible en français courant

Psaumes 144. 13 - Que nos greniers regorgent de provisions de toutes sortes!
Que notre petit bétail dans les campagnes
soit mille fois, dix mille fois plus nombreux!

Bible Annotée

Psaumes 144,13 - Nos celliers remplis, fournissant toute espèce de biens, Nos troupeaux se multipliant par milliers, Par dix milliers dans nos champs,

Bible Darby

Psaumes 144, 13 - Que nos greniers soient pleins, fournissant toute espèce de provisions ; que nos troupeaux se multiplient par milliers, par dix milliers dans nos campagnes.

Bible Martin

Psaumes 144:13 - Que nos dépenses soient pleines, fournissant toute espèce de provision ; que nos troupeaux multiplient par milliers, même par dix milliers dans nos rues.

Parole Vivante

Psaumes 144:13 - Nos greniers sont tout pleins, ils regorgent de biens
De diverses espèces, et le menu bétail se compte par milliers,
Même par dix milliers. Il remplit nos campagnes,

Bible Ostervald

Psaumes 144.13 - Que nos celliers soient remplis, fournissant toute espèce de provisions ; que nos brebis se multiplient par milliers, par dix milliers dans nos champs !

Grande Bible de Tours

Psaumes 144:13 - Leurs celliers sont si remplis, qu’ils regorgent les uns dans les autres.
Leurs brebis sont fécondes, et sortent en foule de leurs étables ;

Bible Crampon

Psaumes 144 v 13 - Que nos greniers soient remplis, et regorgent de toutes sortes de provisions ! Que nos brebis, dans nos pâturages, se multiplient par milliers et par myriades !

Bible de Sacy

Psaumes 144. 13 - (Mem.) Votre règne est un règne qui s’étend dans tous les siècles ; et votre empire passe de race en race dans toutes les générations. (Noun.) Le Seigneur est fidèle dans toutes ses paroles, et saint dans toutes ses œuvres.

Bible Vigouroux

Psaumes 144:13 - Votre règne est un règne de tous les siècles, et votre empire s’étend de génération en génération. Le Seigneur est fidèle dans toutes ses paroles, et saint dans toutes ses œuvres.

Bible de Lausanne

Psaumes 144:13 - Que nos celliers soient remplis, fournissant toute espèce de provisions ; que notre menu bétail se multiplie par milliers, par dix milliers dans nos campagnes ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 144:13 - may our granaries be full,
providing all kinds of produce;
may our sheep bring forth thousands
and ten thousands in our fields;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 144. 13 - Our barns will be filled
with every kind of provision.
Our sheep will increase by thousands,
by tens of thousands in our fields;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 144.13 - That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 144.13 - Nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte de grano; Nuestros ganados, que se multipliquen a millares y decenas de millares en nuestros campos;

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 144.13 - regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 144.13 - ἡ βασιλεία σου βασιλεία πάντων τῶν αἰώνων καὶ ἡ δεσποτεία σου ἐν πάσῃ γενεᾷ καὶ γενεᾷ. πιστὸς κύριος ἐν τοῖς λόγοις αὐτοῦ καὶ ὅσιος ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 144.13 - unsre Speicher gefüllt, Vorräte darzureichen aller Art; daß unsrer Schafe tausend und abertausend werden auf unsern Weiden;

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 144:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !