Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Psaumes 143:5
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 143:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 143:5
-
Je me souviens des jours d’autrefois, Je médite sur toutes tes œuvres, Je réfléchis sur l’ouvrage de tes mains.
Parole de vie
Psaumes 143.5
-
Je me souviens du passé, je me redis tout ce que tu as fait,
je réfléchis à tes actions.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 143. 5
-
Je me souviens des jours d’autrefois, Je médite sur toutes tes œuvres, Je réfléchis sur l’ouvrage de tes mains.
Bible Segond 21
Psaumes 143: 5
-
Je me souviens des jours passés, je pense à toute ton activité, je réfléchis au travail de tes mains.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 143:5
-
Je me souviens des temps anciens,
je me redis tout ce que tu as fait,
et je médite sur l’œuvre de tes mains.
Bible en français courant
Psaumes 143. 5
-
Je réfléchis au passé,
je pense à tout ce que tu as fait,
je médite ce que tu as réalisé.
Bible Annotée
Psaumes 143,5
-
Je me souviens des jours d’autrefois, Je médite toutes tes œuvres, Et je me rappelle l’œuvre de tes mains.
Bible Darby
Psaumes 143, 5
-
Je me souviens des jours d’autrefois, je pense à tous tes actes, je médite les œuvres de tes mains.
Bible Martin
Psaumes 143:5
-
Il me souvient des jours anciens ; je médite tous tes faits, [et] je discours des œuvres de tes mains.
Parole Vivante
Psaumes 143:5
-
Je me souviens des jours anciens
,
Je me redis tout ce que tu as fait
.
Je réfléchis sur l’œuvre de tes mains
.
Bible Ostervald
Psaumes 143.5
-
Je me souviens des jours d’autrefois ; je médite toutes tes œuvres ; je m’entretiens des ouvrages de tes mains.
Grande Bible de Tours
Psaumes 143:5
-
Je me suis souvenu des jours anciens ; j’ai médité sur toutes vos œuvres, et je m’appliquais à considérer les ouvrages de vos mains.
Bible Crampon
Psaumes 143 v 5
-
Je pense aux jours d’autrefois, je médite sur toutes tes œuvres, je réfléchis sur l’ouvrage de tes mains.
Bible de Sacy
Psaumes 143. 5
-
Seigneur ! abaissez vos cieux et descendez : frappez les montagnes, et elles se réduiront en fumée.
Bible Vigouroux
Psaumes 143:5
-
Seigneur, abaissez vos cieux et descendez ; touchez les montagnes, et elles seront fumantes.
[143.5
Elles fumeront.
Comparer à Exode, 19, 18 ; Psaumes, 103, 32.]
Bible de Lausanne
Psaumes 143:5
-
Je me souviens des jours d’autrefois, je pense à toutes tes œuvres, je médite l’ouvrage de tes mains.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 143:5
-
I remember the days of old;
I meditate on all that you have done;
I ponder the work of your hands.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 143. 5
-
I remember the days of long ago;
I meditate on all your works
and consider what your hands have done.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 143.5
-
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 143.5
-
Me acordé de los días antiguos; Meditaba en todas tus obras; Reflexionaba en las obras de tus manos.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 143.5
-
Domine inclina caelos tuos et descende tange montes et fumigabunt
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 143.5
-
κύριε κλῖνον οὐρανούς σου καὶ κατάβηθι ἅψαι τῶν ὀρέων καὶ καπνισθήσονται.
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 143.5
-
Ich gedenke der längst vergangenen Tage, rufe mir alle deine Taten in Erinnerung und sinne über die Werke deiner Hände.
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 143:5
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV