Comparateur des traductions bibliques Psaumes 140:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 140:9 - (140.10) Que sur la tête de ceux qui m’environnent Retombe l’iniquité de leurs lèvres !
Parole de vie
Psaumes 140.9 - Seigneur, n’écoute pas les demandes des gens mauvais, ne fais pas réussir leurs projets ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 140. 9 - Éternel, n’accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu’il ne s’en glorifie ! – Pause.
Bible Segond 21
Psaumes 140: 9 - Éternel, n’accomplis pas les désirs du méchant, ne laisse pas réussir ses projets, car il en tirerait de l’orgueil. – Pause.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 140:9 - Ô Éternel, n’accorde pas à ces méchants ce qu’ils désirent ! Ne laisse pas leurs projets réussir, car ils triompheraient. Pause
Bible en français courant
Psaumes 140. 9 - Ne donne pas suite aux désirs des méchants, Seigneur, ne laisse pas leurs projets réussir. » Pause
Bible Annotée
Psaumes 140,9 - N’accorde pas, ô Éternel, au méchant ce qu’il désire, Ne laisse pas réussir ses desseins : Ils s’élèveraient !
(Jeu d’instruments.)
Bible Darby
Psaumes 140, 9 - Quant à la tête de ceux qui m’environnent,... que le mal de leurs lèvres les couvre,
Bible Martin
Psaumes 140:9 - Quant aux principaux de ceux qui m’assiégent, que la peine de leurs lèvres les couvre.
Parole Vivante
Psaumes 140:9 - Ne cède pas, Seigneur à ces méchants ! Ne leur accorde pas ce qu’ils désirent ! Ne fais pas réussir leurs perfidies, Car ils triompheraient.
Bible Ostervald
Psaumes 140.9 - Éternel, n’accorde pas au méchant ses souhaits ; ne fais pas réussir ses desseins ; ils s’élèveraient. (Sélah.)
Grande Bible de Tours
Psaumes 140:9 - Ne livrez pas, Seigneur, à la haine du pécheur celui qui vous implore ; ils ont formé des desseins contre moi : ne m’abandonnez pas, de peur qu’ils ne triomphent.
Bible Crampon
Psaumes 140 v 9 - Yahweh, n’accomplis pas les désirs du méchant, ne laisse pas réussir ses desseins : il en serait trop fier ! — Séla.
Bible de Sacy
Psaumes 140. 9 - Gardez-moi du piège qu’ils m’ont dressé, et des embûches de ceux qui commettent l’iniquité.
Bible Vigouroux
Psaumes 140:9 - Gardez-moi du piège qu’ils m’ont dressé, et des embûches (pierres d’achoppement) de ceux qui commettent l’iniquité.
Bible de Lausanne
Psaumes 140:9 - N’accorde pas, ô Éternel ! les souhaits du méchant ; ne laisse pas réussir son dessein ; ils s’élèverait. (Sélah.)
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 140:9 - As for the head of those who surround me, let the mischief of their lips overwhelm them!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 140. 9 - Those who surround me proudly rear their heads; may the mischief of their lips engulf them.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 140.9 - As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 140.9 - En cuanto a los que por todas partes me rodean, La maldad de sus propios labios cubrirá su cabeza.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 140.9 - custodi me a laqueo quem statuerunt mihi et ab scandalis operantium iniquitatem