Comparateur des traductions bibliques Psaumes 139:14
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 139:14 - Je te loue de ce que je suis une créature si merveilleuse. Tes œuvres sont admirables, Et mon âme le reconnaît bien.
Parole de vie
Psaumes 139.14 - Seigneur, je te dis merci parce que tu m’as créé. Oui, mon corps est étonnant et très beau. Ce que tu fais est magnifique, je le reconnais.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 139. 14 - Je te loue de ce que je suis une créature si merveilleuse. Tes œuvres sont admirables, Et mon âme le reconnaît bien.
Bible Segond 21
Psaumes 139: 14 - Je te loue de ce que je suis une créature si merveilleuse. Tes œuvres sont admirables, et je le reconnais bien.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 139:14 - Merci d’avoir fait de moi une créature aussi merveilleuse : tu fais des merveilles, et je le reconnais bien.
Bible en français courant
Psaumes 139. 14 - Seigneur, merci d’avoir fait de mon corps une aussi grande merveille. Ce que tu réalises est prodigieux, j’en ai bien conscience.
Bible Annotée
Psaumes 139,14 - Je te loue de ce que j’ai été fait D’une manière étonnante et merveilleuse ; Merveilleuses sont tes œuvres ! Mon âme ne se lasse pas de le reconnaître.
Bible Darby
Psaumes 139, 14 - Je te célébrerai de ce que j’ai été fait d’une étrange et admirable manière. Tes œuvres sont merveilleuses, et mon âme le sait très-bien.
Bible Martin
Psaumes 139:14 - Je te célébrerai de ce que j’ai été fait d’une si étrange et si admirable manière ; tes œuvres sont merveilleuses, et mon âme le connaît très-bien.
Parole Vivante
Psaumes 139:14 - Je veux te louer d’avoir fait de moi Une créature extraordinaire et si admirable : Tu fais des merveilles, et mon être entier le reconnaît bien.
Bible Ostervald
Psaumes 139.14 - Je te loue de ce que j’ai été fait d’une étrange et merveilleuse manière ; tes œuvres sont merveilleuses, et mon âme le sait très bien.
Grande Bible de Tours
Psaumes 139:14 - Je vous louerai, parce que votre grandeur a éclaté d’une manière étonnante ; vos ouvrages sont admirables, et mon âme en est vivement pénétrée.
Bible Crampon
Psaumes 139 v 14 - Je te loue d’avoir fait de moi une créature si merveilleuse ; tes œuvres sont admirables, et mon âme se plaît à le reconnaître.
Bible de Sacy
Psaumes 139. 14 - Mais les justes loueront votre nom ; et ceux qui ont le cœur droit habiteront en votre présence.
Bible Vigouroux
Psaumes 139:14 - Mais les justes célébreront (glorifieront) votre nom, et les hommes droits habiteront devant votre visage (vivront devant vous). [139.14 Avec vous ; littéralement avec votre visage. Voir Psaumes, 41, 6.]
Bible de Lausanne
Psaumes 139:14 - Je te loue de ce que j’ai été formé si admirablement, si merveilleusement. Tes ouvrages sont merveilleux, et mon âme le sait très bien.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 139:14 - I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. Wonderful are your works; my soul knows it very well.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 139. 14 - I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 139.14 - I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 139.14 - Te alabaré; porque formidables, maravillosas son tus obras; Estoy maravillado, Y mi alma lo sabe muy bien.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 139.14 - verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo habitabunt recti cum vultu tuo