Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 135:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 135:17 - Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles n’ont point de souffle dans leur bouche.

Parole de vie

Psaumes 135.17 - Elles ont des oreilles, mais elles n’entendent pas.
Aucun son ne sort de leur bouche.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 135. 17 - Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles n’ont point de souffle dans leur bouche.

Bible Segond 21

Psaumes 135: 17 - elles ont des oreilles mais n’entendent pas, elles n’ont pas de souffle dans leur bouche.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 135:17 - Elles ont des oreilles, mais qui n’entendent rien.
Et pas le moindre souffle ne se trouve en leur bouche.

Bible en français courant

Psaumes 135. 17 - des oreilles, mais elles n’entendent rien.
Et pas le moindre souffle dans leur bouche!

Bible Annotée

Psaumes 135,17 - Elles ont des oreilles et n’entendent pas ; Il n’y a point non plus de souffle dans leur bouche.

Bible Darby

Psaumes 135, 17 - Elles ont des oreilles, et n’entendent pas ; il n’y a pas non plus de respiration dans leur bouche.

Bible Martin

Psaumes 135:17 - Ils ont des oreilles, et n’entendent point ; il n’y a point aussi de souffle dans leur bouche.

Parole Vivante

Psaumes 135:17 - Elles ont deux oreilles, mais qui n’entendent pas.
Il n’y a pas de souffle qui anime leur bouche.

Bible Ostervald

Psaumes 135.17 - Elles ont des oreilles, et n’entendent point ; il n’y a pas non plus de souffle dans leur bouche.

Grande Bible de Tours

Psaumes 135:17 - Elles ont des oreilles, et n’entendront pas ; car le souffle de la vie n’anime point leurs lèvres.

Bible Crampon

Psaumes 135 v 17 - Elles ont des oreilles et n’entendent pas ; Il n’y a pas même un souffle dans leur bouche.

Bible de Sacy

Psaumes 135. 17 - Qui a frappé de grands rois ; parce que sa miséricorde est éternelle :

Bible Vigouroux

Psaumes 135:17 - Il a frappé les (de) grands rois, car sa miséricorde est éternelle.

Bible de Lausanne

Psaumes 135:17 - elles ont des oreilles et n’entendent point ; il n’y a pas non plus de respiration dans leur bouche.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 135:17 - they have ears, but do not hear,
nor is there any breath in their mouths.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 135. 17 - They have ears, but cannot hear,
nor is there breath in their mouths.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 135.17 - They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 135.17 - Tienen orejas, y no oyen; Tampoco hay aliento en sus bocas.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 135.17 - qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eius

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 135.17 - τῷ πατάξαντι βασιλεῖς μεγάλους ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 135.17 - Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 135:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV