Comparateur des traductions bibliques Psaumes 111:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 111:9 - Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance ; Son nom est saint et redoutable.
Parole de vie
Psaumes 111.9 - Le Seigneur a fait libérer son peuple, il l’a attaché à lui pour toujours par une alliance. Le Seigneur est saint et terrible.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 111. 9 - Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance ; Son nom est saint et redoutable.
Bible Segond 21
Psaumes 111: 9 - Il a envoyé la libération à son peuple, il a prescrit son alliance pour toujours ; son nom est saint et redoutable.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 111:9 - Il envoie le salut pour délivrer son peuple, il conclut avec lui une alliance éternelle. C’est un Dieu saint et redoutable.
Bible en français courant
Psaumes 111. 9 - Il a envoyé la délivrance à son peuple, qu’il a lié à lui par une promesse éternelle. Il est le vrai Dieu, unique et redoutable.
Bible Annotée
Psaumes 111,9 - Pé. Il a envoyé la rédemption à son peuple,
Tsadé. Il a établi son alliance pour toujours ;
Koph. Saint et redoutable est son nom.
Bible Darby
Psaumes 111, 9 - Il a envoyé la rédemption à son peuple ; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
Bible Martin
Psaumes 111:9 - [Pe.] Il a envoyé la rédemption à son peuple ; [Tsade.] il lui a donné une alliance éternelle ; [Koph.] son nom est saint et terrible.
Parole Vivante
Psaumes 111:9 - Il envoie le salut : il délivre son peuple, Et conclut avec lui une alliance éternelle. Le nom de Dieu est saint et il est redoutable.
Bible Ostervald
Psaumes 111.9 - Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
Grande Bible de Tours
Psaumes 111:9 - Il a envoyé un Rédempteur à son peuple ; il a fait une alliance avec lui pour toute l’éternité. Son nom est saint et terrible.
Bible Crampon
Psaumes 111 v 9 - Phé.Il a envoyé la délivrance à son peuple, Tsadé. il a établi pour toujours son alliance ; Qoph. son nom est saint et redoutable.
Bible de Sacy
Psaumes 111. 9 - (Phé.) Il a répandu ses biens avec libéralité sur les pauvres : (Tsadé.) sa justice demeure éternellement ; (Coph.) sa puissance sera élevée en gloire.
Bible Vigouroux
Psaumes 111:9 - Il (a) répand(u) ses largesses, il (a) donne(é) aux pauvres. Sa justice demeure dans tous les siècles. Sa puissance (corne) sera élevée (exaltée) dans la gloire.
Bible de Lausanne
Psaumes 111:9 - Il a envoyé la rédemption à son peuple ; il a prescrit son alliance pour l’éternité. Son nom est saint et redoutable.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 111:9 - He sent redemption to his people; he has commanded his covenant forever. Holy and awesome is his name!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 111. 9 - He provided redemption for his people; he ordained his covenant forever — holy and awesome is his name.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 111.9 - He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 111.9 - Redención ha enviado a su pueblo; Para siempre ha ordenado su pacto; Santo y temible es su nombre.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 111.9 - dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in saeculum saeculi cornu eius exaltabitur in gloria