Comparateur des traductions bibliques Psaumes 111:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 111:7 - Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice ; Toutes ses ordonnances sont véritables,
Parole de vie
Psaumes 111.7 - Il agit toujours avec vérité et justice, tous ses commandements sont sûrs.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 111. 7 - Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice ; Toutes ses ordonnances sont véritables,
Bible Segond 21
Psaumes 111: 7 - Les œuvres de ses mains, c’est la vérité et la justice ; tous ses décrets sont dignes de confiance,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 111:7 - Tout ce qu’il fait témoigne qu’il est fidèle et juste, tous ses commandements sont dignes de confiance,
Bible en français courant
Psaumes 111. 7 - Fidélité et droit marquent tout ce qu’il fait. Toutes ses exigences sont dignes de confiance,
Bible Annotée
Psaumes 111,7 - Mem. Les œuvres de ses mains sont vérité et justice ;
Nun. Toutes ses ordonnances sont sûres,
Bible Darby
Psaumes 111, 7 - Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement ; tous ses préceptes sont sûrs,
Bible Martin
Psaumes 111:7 - [Mem.] Les œuvres de ses mains ne sont que vérité et équité ; [Nun.] tous ses commandements sont véritables ;
Parole Vivante
Psaumes 111:7 - Tous ses actes témoignent qu’il est fidèle et juste Et ses commandements sont dignes de confiance,
Bible Ostervald
Psaumes 111.7 - Les œuvres de ses mains ne sont que justice et vérité, et tous ses commandements sont véritables.
Grande Bible de Tours
Psaumes 111:7 - En leur donnant l’héritage des nations. Les œuvres de ses mains sont marquées du sceau de la vérité et de la justice.
Bible Crampon
Psaumes 111 v 7 - Mem. Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, Nun. tous ses commandements sont immuables,
Bible de Sacy
Psaumes 111. 7 - (Mem.) Quelque mal qu’on lui annonce, il sera sans crainte : (Noun.) il a le cœur toujours préparé à espérer au Seigneur.
Bible Vigouroux
Psaumes 111:7 - Le souvenir du juste sera éternel ; il ne craindra pas d’entendre rien d’affligeant (mal parler de lui). Son cœur est disposé à espérer au Seigneur.
Bible de Lausanne
Psaumes 111:7 - Les ouvrages des ses mains sont vérité et jugement ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 111:7 - The works of his hands are faithful and just; all his precepts are trustworthy;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 111. 7 - The works of his hands are faithful and just; all his precepts are trustworthy.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 111.7 - The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 111.7 - Las obras de sus manos son verdad y juicio; Fieles son todos sus mandamientos,
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 111.7 - in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in Domino