Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 109:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 109:19 - Qu’elle lui serve de vêtement pour se couvrir, De ceinture dont il soit toujours ceint !

Parole de vie

Psaumes 109.19 - Que la malédiction le couvre comme un habit,
qu’elle soit toujours sur lui comme une ceinture ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 109. 19 - Qu’elle lui serve de vêtement pour se couvrir, De ceinture dont il soit toujours ceint !

Bible Segond 21

Psaumes 109: 19 - Qu’elle l’enveloppe comme un vêtement, qu’elle l’enserre constamment comme une ceinture !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 109:19 - Qu’elle l’enveloppe comme un vêtement,
comme une ceinture sans cesse attachée autour de ses reins ! »

Bible en français courant

Psaumes 109. 19 - Qu’elle le couvre comme son vêtement;
qu’il l’ait toujours sur lui, comme sa ceinture! »

Bible Annotée

Psaumes 109,19 - Qu’elle soit pour lui comme l’habit dont il se couvre, Comme une ceinture dont il soit toujours ceint !

Bible Darby

Psaumes 109, 19 - Qu’elle lui soit comme un vêtement dont il se couvre, et comme une ceinture qui le ceigne continuellement.

Bible Martin

Psaumes 109:19 - Qu’elle lui soit comme un vêtement dont il se couvre, et comme une ceinture, dont il se ceigne continuellement.

Parole Vivante

Psaumes 109:19 - Qu’elle soit pour lui comme un vêtement pour l’envelopper,
Comme une ceinture qui l’enserre constamment !

Bible Ostervald

Psaumes 109.19 - Elle sera comme l’habit dont il se couvre, comme la ceinture dont il est toujours ceint.

Grande Bible de Tours

Psaumes 109:19 - Qu’elle soit pour lui comme le vêtement qui le couvre, comme la ceinture qui serre ses reins.

Bible Crampon

Psaumes 109 v 19 - Qu’elle soit pour lui le vêtement qui l’enveloppe, la ceinture qui ne cesse de l’entourer !

Bible de Sacy

Psaumes 109. 19 - Qu’elle soit pour lui le vêtement qui l’enveloppe, la ceinture qui ne cesse de l’entourer !

Bible Vigouroux

Psaumes 109:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 109:19 - Qu’elle lui soit comme un vêtement dont il se couvre et une ceinture dont il se ceigne continuellement.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 109:19 - May it be like a garment that he wraps around him,
like a belt that he puts on every day!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 109. 19 - May it be like a cloak wrapped about him,
like a belt tied forever around him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 109.19 - Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 109.19 - Séale como vestido con que se cubra, Y en lugar de cinto con que se ciña siempre.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 109:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 109:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 109.19 - er sei ihm wie das Kleid, das er anzieht, und wie der Gurt, damit er sich ständig umgürtet!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 109:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV